- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »
— Давайте подналяжем на дверь, — говоришь ты близнецам.
Ты оглядываешься. В подвале нет ничего, кроме мебели. Ну, твои учителя всегда говорили тебе подходить к проблемам творчески…
Вы с Джейсоном подхватываете деревянный журнальный столик. Держа его между собой, вы разбегаетесь и бьёте им в дверь, будто тараном. БАМ!
Дверь не поддаётся. А журнальный столик раскалывается!
Ты хватаешь лампу и начинаешь бить ей в дверь. Стейси присоединяется к тебе, колотя металлической статуей.
БУМ! БАМ! Избиение двери — отличный способ спустить пар. Но, к сожалению, это никак не помогает её открыть. Вы почти готовы сдаться.
И тут с той стороны раздаётся голос.
— Прекратите тарабанить! — кричит он. — Я иду!
Наконец-то! Кто-то услышал вас! Теперь вы сможете выйти и попытаться остановить киборгов!
Дверной замок громко щёлкает. Дверь распахивается.
Твои глаза расширяются. Посмотри, кто стоит снаружи!
Загляни на СТРАНИЦУ 38 → (обратно)
Беги на СТРАНИЦУ 62 → (обратно)
Почему ты кричишь? Узнай на СТРАНИЦЕ 67 → (обратно)
Узнай детали на СТРАНИЦЕ 19 → (обратно)
Переходи на СТРАНИЦУ 17 → (обратно)
Загляни на СТРАНИЦУ 38 → (обратно)
7
Ты решаешь попробовать зелёную дверь. Она распахивается от прикосновения твоей руки. Ты шагаешь внутрь… В другую комнату зеркал. Но эти зеркала маленькие и квадратные. Они покрывают стены, пол и потолок, будто плитка. Ты оглядываешься на дверь, в которую ты только что вошёл. Ой-ой. Там нет никаких её следов. Там нет выхода!Беги на СТРАНИЦУ 62 → (обратно)
8
Ты решаешь попробовать БЫСТРУЮ ПЕРЕМОТКУ. Может быть, она ускорит тебя, и ты ускользнёшь от робота профессора Шока! Ты опускаешь палец на кнопку БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ. Все машины в мастерской одновременно начинают щёлкать. И все они работают на сверхзвуковой скорости! Лампы зажигаются и гаснут, будто стробоскопы. Принтер извергает бумагу, сотни страниц в секунду. Электродрель вращается так быстро, что начинает дымиться. Пинбольный автомат мигает и клацает. А потом всё замирает. Просто так. — Что случилось? — спрашиваешь ты. Твой голос странно отдаёт металлом. Ты касаешься своего рта. КЛАНГ! Эй! Твоя кожа похожа на… металл. — Поздравляю, — говорит профессор Шок. Ты смотришь на него. И ахаешь. Он покрыт серебром! Свет отражается от его полированной головы. Он стал роботом! И ты тоже! — Ты быстро промотал все этапы, — говорит тебе профессор Шок. — Мой план завершён. Спасибо! Добро пожаловать в Мир Машин. Надеюсь, тебе нравится хэви-металл!КОНЕЦ
(обратно)9
— Лучше бы нам пойти за своими отражениями, — говоришь ты. — Вдруг они не вернутся назад? Мы не сможем жить без них. Мы должны догнать их! Ты суёшь ногу в зеркало. Она проходит через него! Ногу начинает слегка покалывать. А затем ты уже на другой стороне. Стейси и Джейсон появляются рядом мгновением позже. Вы трое стоите прямо напротив лавочки Миллера. Сияет солнце. Воздух наполнен знакомыми запахами и звуками. — Мы дома, — выдыхает Джейсон. — Отлично! Ты указываешь на зеркальную витрину магазинчика. Всё вокруг отражается в ней — кроме вас троих. Это выглядит очень жутко. — Мы должны получить наши отражения обратно, — твёрдо говоришь ты. — Давайте. Они должны быть в магазине. Но когда вы заходите внутрь магазина, там нету никого, кроме кассира. На белом потолке лениво крутится вентилятор. Стейси шагает к кассиру. — Простите, — говорит она. — Здесь не пробегали трое ребят? Трое ребят, очень похожих на нас. Джейсон пихает тебя. — Они там, — шепчет он, указывая на большое зеркало на правой стене. Ты подбегаешь ближе и вглядываешься в зеркало. — ЭЙ! — кричишь ты.Почему ты кричишь? Узнай на СТРАНИЦЕ 67 → (обратно)
10
— Хорошо, пошли за дядей Джеком, — говоришь ты Стейси и Джейсону. — Я думаю, мы просто оставим профессора Шока здесь на некоторое время. Вы бежите обратно в торговый центр и спускаетесь вниз по лестнице с подвальные помещения. Дверь закрыта на большой навесной замок. Как ни странно, он не заперт. Джейсон срывает замок, и дядя Джек выходит наружу. — Рэд создаёт робота-монстра! — выпаливаешь ты. — А профессор Шок задремал прямо посреди стоянки. — Да что ты говоришь, — замечает дядя Джек. Ты смотришь на него. Как он может говорить так спокойно? Разве он не понимает, что происходит? Дядя Джек с улыбкой смотрит на Джейсона. — То есть, вам удалось защемить профессору нерв и заставить его заснуть. Превосходно! Наш план работает отлично, — говорит он близнецам. Ты внезапно покрываешься мурашками. — Какой план? — медленно спрашиваешь ты.Узнай детали на СТРАНИЦЕ 19 → (обратно)
11
Ты решил показать пульт своим друзьям. Почему бы и нет? Ты ведь можешь вернуть его профессору завтра! Ты набиваешь свои карманы печеньем (про запас). А затем едешь на велике к дому Джейсона и Стейси. Близнецы находятся на заднем крыльце, где Джейсон строит модель самолёта. Ты рассказываешь им об устройстве профессора Шока. — Ты имеешь в виду, что можешь управлять любой машиной? — переспрашивает Стейси. — Точно нет, — усмехается Джейсон. — Ни один пульт не работает для всего. Джейсона необходимо убедить. Ты наводить пульт на его недостроенную модель самолёта и нажимаешь одну из чёрных кнопок. Модель взмывает в воздух! — Эй! — кричит Джейсон. — Как ты это сделал? У самолёта же даже нет мотора! Ты понимаешь, что можешь контролировать направление самолёта, удерживая кнопку. Ты заставляешь его сделать поворот… Пике… Петлю… — Круто! — кричит Джейсон. Теперь он тебе верит. И тут самолёт внезапно поворачивается в воздухе. Сам по себе. И летит прямо на тебя и близнецов!Переходи на СТРАНИЦУ 17 → (обратно)
12
Ты протискиваешься в узкое отверстие между двумя высокими зеркалами. Оно ведёт в вестибюль. Вы с близнецами входите внутрь — и замираете, поражённые. Внутри дворец тоже сделан из зеркал! Отовсюду на вас смотрят сотни ваших же отражений. — Какое странное место! — замечает Стейси. — Я никогда не видел так много зеркал, — говорит Джейсон. — Должно быть, одно из них — то, которое нам нужно найти. — Ни в коем случае! — не соглашается Стейси. — Никто не будет держать зеркало Королевы в какой-то паршивой прихожей. Оно должно быть в другой части дворца. Держу пари,- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (23) »