ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Кора Рейли - Лука Витиелло - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Карташева - Сломанный лёд - читать в ЛитвекБестселлер - Линда Джонсон - Слабо влюбиться - читать в ЛитвекБестселлер - Павел Алексеевич Астахов - Дочки-матери - читать в ЛитвекБестселлер - Майк Омер - Гибельное влияние - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Молчание цвета - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Борисовна Маринина - Тьма после рассвета - читать в ЛитвекБестселлер - Карло Чиполла - Фундаментальные законы человеческой глупости - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Кэй Клевер Стрэхен >> Классический детектив >> Загадка Меривезера >> страница 61
штате Орегон.

(обратно)

52

Напомню, это повариха.

(обратно)

53

Я знал, что логический ум Сары Парнхэм ответит на это вопросом еще до того, как она заговорила.

(обратно)

54

Персонаж книги «Хижина дяди Тома».

(обратно)

55

Здесь она переписала оба четверостишия, записку и подпись. Также текст записей стал принимать более причудливую иерархическую структуру.

(обратно)

56

Да-да, в американских аптеках середины XX века можно было перекусить. Да и в наши дни там продают не только лекарства.

(обратно)

57

Позднее она подтвердила мне это.

(обратно)

58

И это несмотря на то, что мы с Вики недолюбливаем георгины.

(обратно)

59

Вики говорит, что такую проницательность ей придала Луна в Водолее. Хотя как-то раз она неосторожно добавила, что хорошо знает Эвадну.

(обратно)

60

Предполагаю, она применила этот эпитет, так как посчитала, что это необходимо, но я все-таки содрогнулся.

(обратно)

61

В детстве мы объясняли такие случаи тем, что по нашим могилам прошелся гусь.

(обратно)

62

Исключительно из-за невысказанного окончания мысли мисс Макдональд.

(обратно)

63

Имеется в виду отрывок из книги «Хижина дяди Тома», в котором героиня, невольница Элиза, совершает побег с сыном.

(обратно)

64

Если кто не знает, то Миссисипи – это не только название реки, но и название одного из штатов США. А Луизиана – это соседний штат.

(обратно)

65

Она внезапно стала очень многословна.

(обратно)

66

«И правда, – подумал старый Кадуолладер. – Если Тони Шарван не пел, то сам ты ему не аккомпанировал, а фонограмму мог поставить, кто угодно».

(обратно)

67

«И сохранить собственное рабочее место, а возможно, и шею», – мог бы добавить старый Кадуолладер. Но отдадим старику должное – он промолчал.

(обратно)

68

Этот парень – настоящий кривляка, вовсю использующий жаргон, хотя Вики приписывает это влиянию Нептуна.

(обратно)

69

Меткое слово (фр.)

(обратно)

70

Хотя это сравнение неуместно – я испытывал к ней скорее холодную ярость.

(обратно)

71

«Как резко, пусть и не женственно отвечает эта леди!» – подумал я.

(обратно)

72

С каждым его шагом я слышал запах лака на его обуви. Глядя на его блестящие пуговицы, я мысленно снова и снова, в такт его шагам, повторял считалку: «Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана».

(обратно)

73

Вики утверждает, что я начал кричать.

(обратно)

74

В то же время я думал: «Черт возьми, сейчас она не сможет одолеть старого Кадуолладера».

(обратно)

75

Вот она, та зацепка о коридоре из гаража – я упоминал о ней так, чтобы читатели запомнили это.

(обратно)

76

Поскольку события «Загадки Меривезера» развиваются в 1931 году, то получается, что Сара Парнхэм притворялась, будто ей 43 года.

(обратно)

77

Позвольте сделать примечание. По словам мисс Парнхэм, в ее плане не было недостатков. И такое женское представление о беспорядке, который оставил бы грабитель! Даже мисс Макдональд не поняла значения такого аккуратного беспорядка в комнате. Она подумала, что он должен объясняться поисками личных бумаг или пистолета…

(обратно)

78

Я уже говорил о том, в какой манере Вики приводит аргументы.

(обратно)