штате Орегон.
(обратно)
52
Напомню, это повариха.
(обратно)
53
Я знал, что логический ум Сары Парнхэм ответит на это вопросом еще до того, как она заговорила.
(обратно)
54
Персонаж книги «Хижина дяди Тома».
(обратно)
55
Здесь она переписала оба четверостишия, записку и подпись. Также текст записей стал принимать более причудливую иерархическую структуру.
(обратно)
56
Да-да, в американских аптеках середины XX века можно было перекусить. Да и в наши дни там продают не только лекарства.
(обратно)
57
Позднее она подтвердила мне это.
(обратно)
58
И это несмотря на то, что мы с Вики недолюбливаем георгины.
(обратно)
59
Вики говорит, что такую проницательность ей придала Луна в Водолее. Хотя как-то раз она неосторожно добавила, что хорошо знает Эвадну.
(обратно)
60
Предполагаю, она применила этот эпитет, так как посчитала, что это необходимо, но я все-таки содрогнулся.
(обратно)
61
В детстве мы объясняли такие случаи тем, что по нашим могилам прошелся гусь.
(обратно)
62
Исключительно из-за невысказанного окончания мысли мисс Макдональд.
(обратно)
63
Имеется в виду отрывок из книги «Хижина дяди Тома», в котором героиня, невольница Элиза, совершает побег с сыном.
(обратно)
64
Если кто не знает, то Миссисипи – это не только название реки, но и название одного из штатов США. А Луизиана – это соседний штат.
(обратно)
65
Она внезапно стала очень многословна.
(обратно)
66
«И правда, – подумал старый Кадуолладер. – Если Тони Шарван не пел, то сам ты ему не аккомпанировал, а фонограмму мог поставить, кто угодно».
(обратно)
67
«И сохранить собственное рабочее место, а возможно, и шею», – мог бы добавить старый Кадуолладер. Но отдадим старику должное – он промолчал.
(обратно)
68
Этот парень – настоящий кривляка, вовсю использующий жаргон, хотя Вики приписывает это влиянию Нептуна.
(обратно)
69
Меткое слово (фр.)
(обратно)
70
Хотя это сравнение неуместно – я испытывал к ней скорее холодную ярость.
(обратно)
71
«Как резко, пусть и не женственно отвечает эта леди!» – подумал я.
(обратно)
72
С каждым его шагом я слышал запах лака на его обуви. Глядя на его блестящие пуговицы, я мысленно снова и снова, в такт его шагам, повторял считалку: «Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана».
(обратно)
73
Вики утверждает, что я начал кричать.
(обратно)
74
В то же время я думал: «Черт возьми, сейчас она не сможет одолеть старого Кадуолладера».
(обратно)
75
Вот она, та зацепка о коридоре из гаража – я упоминал о ней так, чтобы читатели запомнили это.
(обратно)
76
Поскольку события «Загадки Меривезера» развиваются в 1931 году, то получается, что Сара Парнхэм притворялась, будто ей 43 года.
(обратно)
77
Позвольте сделать примечание. По словам мисс Парнхэм, в ее плане не было недостатков. И такое женское представление о беспорядке, который оставил бы грабитель! Даже мисс Макдональд не поняла значения такого аккуратного беспорядка в комнате. Она подумала, что он должен объясняться поисками личных бумаг или пистолета…
(обратно)
78
Я уже говорил о том, в какой манере Вики приводит аргументы.
(обратно)