Литвек - электронная библиотека >> Майкл Стэкпол >> Ужасы >> Зло нарастает >> страница 3
в текст и, увидев, что название птицы, кроме заголовка, упоминается еще и в самом тексте, пришла к выводу, что Феникс – это, видимо название какого-то места.

– Ф-фе-е-никс, – медленно произнесла она, пробуя на вкус человеческую речь. Речь мира, в котором она родилась, но который был ей чужим. Как и она ему.

Феникс. Здесь Скрипичник потерпел поражение. Здесь живут его противники – живут, не зная о грозящей опасности. Она скомкала газету и сунула ее в ботинки.

Их надо предупредить.

Глава 1

Койот поправил галстук движением, каким, по его мнению, сделал бы это Микаэль Лоринг, и повернулся к столу, поскольку Лилит ввела посетителя – господина Синклера Мак-Нила. Койот быстро подошел к нему.

– С вашей стороны весьма любезно приехать так быстро, господин Мак-Нил.

Невысокий темноволосый Мак-Нил опасливо взглянул на Койота, но протянутую руку пожал.

– Приглашение подразумевало, что дело чрезвычайной срочности, вот я и поторопился. – Его голубые глаза сузились. – По-моему, мы уже встречались, мистер Лоринг. – Он покосился на третьего мужчину в комнате. – Но, кажется, в тот раз вы были в обществе другого человека.

Койот кивнул и, увидев, что Лилит по-прежнему стоит в дверях, сказал ей:

– Пока все, Лилит. Сообщи мне, когда пришлют шаттл.

– Да, мистер Лоринг.

Как только она закрыла за собой дверь. Койот указал на мужчину, который до этого молча сидел по другую сторону стола:

– Синклер Мак-Нил, это – Деймон Кроули.

Синклер посмотрел на Кроули, но руки не подал.

– Мы уже встречались с мистером Кроули. На вечеринке примерно год назад, знаете, в Башне Годдарда.

Только тогда он был гораздо старше вас. Он ваш отец?

Кроули рукой в перчатке брезгливо ударил себя по коленке и сделал вид, что не услышал вопроса.

– Как сейчас помню, ее устраивал Дейтрич. Врачи обожают такие сборища.

Синклер повернулся к Койоту:

– Так вы теперь, значит, мистер Лоринг. Ловко! Но все-таки, как я полагаю, вы ведь Койот, не так ли – и позвали меня сюда не для того, чтобы поговорить о погоде.

Койот улыбнулся.

– Присядьте. – Он сам опустился на краешек стола и протянул руку к стопке свежих газет. – Жаль, что так вышло с вашим отцом и вас выгнали из «Билдмора». Вы правы, я был там. Но сейчас «Лорике» нужен человек с вашими способностями, и у меня есть для вас особое поручение. – Он протянул Синклеру газету. – Вы читали этот материал о Фениксе?

Синклер взглянул на название газеты и фыркнул:

– "Полуночника" я не читаю.

– Я знаю. И знаю, что вы выписываете "Токио симбун" и "Японские новости" – две газеты на японском, которые печатают Ямагучи-гуми. Вы жертвуете деньги по подписке на четырнадцать журналов, но достойными внимания считаете только "Методы промышленной безопасности" и "Бюллетень борьбы с терроризмом". Между прочим, ваша статья о взяточничестве в кругах исполнительной власти за границей весьма неплоха. – Койот заметил, как хорошо Синклер скрыл удивление. – Как вы проверяли меня, мистер Мак-Нил, так и я проверял вас. Именно поэтому вы сейчас здесь. Л теперь вернемся к первоначальному вопросу: вы читали о том, что случилось в Фениксе две недели назад?

Синклер выдавил из себя улыбку:

– Я просмотрел пару выпусков новостей, но статья "Паук-мутант нападает на Феникс" – нет, я ее не читал. А что касается самого инцидента, – он посмотрел на свои руки, – я все начисто проспал. И потом – я никогда не питал интереса к групповым галлюцинациям.

Кроули наклонился вперед:

– А что, если я предположу, что за дымом этой статьи скрывается огонек правды?

– Об этом вам лучше поговорить с отцом, он неплохо разбирается, где ложь, а где правда.

– Хорошо, мистер Мак-Нил, очень хорошо. – Койот прошелся по комнате и уселся в кресло. – Ваш скептицизм вам пригодится, ибо то, что мы собираемся вам рассказать, весьма удивительно. Дело в том, что эти события происходили в действительности, несмотря на то, что на первый взгляд они кажутся небылицей.

Мак-Нил бросил газету на пол.

– И вы хотите скормить мне еще одну? У меня нет времени.

Койот пропустил мимо ушей его сарказм: он заранее знал, что Мак-Нил отреагирует именно так. Интереснее посмотреть, что он скажет, узнав, каким образом Скрипичника удалось остановить.

– Мистер Мак-Нил, это существо на фотографии – настоящее. Вы знаете, что все башни Феникса оснащены по последнему слову техники. Две недели назад, во время грозы, в основание одной из них ударила молния, возникло сверхнапряжение и открылось окно в соседнюю реальность. Оттуда и пришел этот паук.

Синклер покивал:

– Иная реальность, вот как? По-моему, вы слишком часто смотрите сериал про капитана Крушера.

– На самом деле существует множество реальностей, или, как их еще называют, «измерений». Просто случилось так, что Земля является связующим звеном в цепи реальностей и поэтому мы иногда видим странные существа. – Койот поежился. – А главное, что цель этих существ – разрушить, к чертям собачьим, наш мир для собственного развлечения.

Синклер встал:

– Они могут развлекаться за наш счет, вы – за мой, но мне сейчас не до развлечений. Я не собираюсь верить всякой чепухе. Счастливо оставаться, джентльмены.

– Кроули, вы были правы. Покажите ему.

Человек в сером костюме чуть подался вперед:

– На той вечеринке, помните, мы столкнулись в туалете, когда я мыл руки. Вы обратили внимание на довольно странный шрам у меня на левой руке и сказали, что раньше такое видели только на пойманных рыбах.

Кроули неторопливо стянул перчатку, и Койот увидел на тыльной стороне ладони круглый, узловатый зарубцевавшийся шрам. Кроули поднял руку, чтобы Мак-Нил рассмотрел получше.

– Укус миноги. Я помню этот шрам. – Синклер посмотрел на лицо Кроули, потом – на его руку. – Но тот человек со шрамом был лет на двадцать или тридцать моложе. Вы его просто подделали?

– Потрогайте, если хотите. Убедитесь, что он настоящий. – Кроули протянул Синклеру руку, и тот заколебался. – Вы помните, что в туалете нас было только двое, и никто, повторяю, никто, кроме вас, не видел этого шрама. Неужели вы думаете, что я исключительно для того, чтобы сейчас вас разжалобить, располосовал себе руку скальпелем, а потом специальным образом заживлял, чтобы получилась именно такая форма?

Синклер снова посмотрел на руку Кроули, а потом на его лицо:

– В это легче поверить, чем в то, что вы стали моложе на несколько десятков лет.

Кроули надел перчатку.

– Существуют измерения, где некоторые вещи… меняются.

Койот откинулся в кресле:

– Простые объяснения не всегда верные. Особенно когда имеешь дело со Скрипичником, с этим так называемым пауком-мутантом. Есть измерение,