Литвек - электронная библиотека >> Макс Хоркхаймер и др. >> Философия >> Диалектика просвещения. Философские фрагменты >> страница 98
того, чему можно доверять, что отсылает в каждом отдельном случае за пределы отложенной мести. В развитом буржуазном обществе и то и другое потом кассируется: вместе с мыслью о мести становится табу также и ностальгия, а как раз этим месть и возводится на престол, опосредованно становясь местью самости самой себе.

(обратно)

49

Мах Weber. Wirtschaftsgeschichte. Muenchen und Leipzig 1924, S. 3.

(обратно)

50

Виктор Берар особенно подчёркивает, правда не без некоторой апокрифической конструкции, семитский элемент в «Одиссее». Ср. плаву «Les Pheniciens et l’Odyssee» в «Resurrection d’Homere». Paris 1930, S. I 11 ff.

(обратно)

51

Одиссея

(обратно)

52

Там же, ХХIII, 311.

(обратно)

53

Там же, IX. 93–97.

(обратно)

54

Jacob Burckhardt. Griechische Kulturgeschichte. Stuttgart o.J. Band Ш, S. 95.

(обратно)

55

Одиссея. IX, 98–99.

(обратно)

56

В индийской мифологии лотос является божеством земли (Ср. Heinrich Zimmer. Maja. Stuttgart und Berlin 1936, S. I 05 f.) Если тут существует связь с теми мифологическими преданиями, из которых вздымается древний гомеровский nostos, то тогда и встречу с лотофагами следовало бы квалифицировать в качестве одной из стадий спора с хтоническими силами.

(обратно)

57

Одиссея, К. 105.

(обратно)

58

Согласно Виламовицу циклопы являются «настоящими животными» (Glaube der Hellenen. Band I, S. 14)

(обратно)

59

Одиссея. ГХ, 106.

(обратно)

60

Там же, 107–111.

(обратно)

61

Там же. 113–115.

(обратно)

62

Ср. там же, 403 и ел. стр.

(обратно)

63

Там же, 428.

(обратно)

64

Там же, 273–276.

(обратно)

65

Там же. 278.

(обратно)

66

Ср. там же, 355 и ел. стр.

(обратно)

67

«Столь частая нелепость этого слабоумного наконец предстаёт в свете мертворождённого юмора». (Klages. Op. cit. S. 1469).

(обратно)

68

Одиссея. IX, 347–349.

(обратно)

69

Там же, X, 296/7.

(обратно)

70

Ср. там же, 138 и ел. стр. Ср. также F. C. Bauer. Symbolik und Mythologie. Stuttgart 1824, Band I, S. 47.

(обратно)

71

Ср. Baudelaire. Le vin du solitaire. Les fleurs du mal.

(обратно)

72

Ср. J. A. K. Thomson. Studies in the Odyssey. Oxford 1914, S. 153.

(обратно)

73

Одиссея, X, 212–217.

(обратно)

74

Мюррей говорит о «сексуальной подчистке», которой подверглись гомеровские поэмы при редакции. (Ср. Op.cit. S. 141 ff.)

(обратно)

75

«Свиньи вообще являются жертвенными животными Деметры» (Wilamowitz-Moellendorf. Der Glaube der Hellenen. Band II, S. 53.)

(обратно)

76

Ср. Freud. «Das Unbehagen in der Kultur». In: Gesanunelte Werke. Band XIV, Frankfurt am Main 1968, S. 459 Fussnote.

(обратно)

77

В одном из примечаний Виламовица неожиданным образом указывается на связь между понятиями вынюхивания и noos’a, автономного разума: «Шви-цер вполне убедительно связывает noos с сопением и разнюхиванием». (Wilamowitz-Moellendorf. Die Heimkehr des Odysseus. S. 191.) Правда, Виламовицем оспаривается то, что это этимологическое родство может иметь какие бы то ни было последствия для значения данного слова.

(обратно)

78

Ср. Одиссея. X, 434.

(обратно)

79

Позднее это сознание неотразимости нашло своё выражение в культе Афродиты, «чьи чары не терпят отказа» (Wilamowitz-Moellendorff. Der Glaube der Hellenen. Band II, S. I 52.)

(обратно)

80

Одиссея. X, 329.

(обратно)

81

Там же, 333–335.

(обратно)

82

Там же, 395–396.

(обратно)

83

Там же, 398–399.

(обратно)

84

Ср. Bauer. Op.cit., Ibid. und S. 49.

(обратно)

85

Одиссея. ХХIII, 93–96.

(обратно)

86

Goethe; Wilhelm Meisters Lehrjahre. Jubilaeumsausgabe. Stuttgart und Berlin, o.J., Band I, 6.Kapitel, S. 70.

(обратно)

87

Одиссея, XXIII, 210–213.

(обратно)

88

Ср. Thomson. Op.cit., S. 28.

(обратно)

89

«Я заплакал, печаль мне протиснула в душу … Но и ее, сколь ни тяжко то было душе, не пустил я...К крови: мне не дал ответа ещё прорицатель Тиресий». (Одиссея. XI, 87–89.)

(обратно)

90

«Матери милой я вижу отшедшую душу; близ крови ...Тихо сидит неподвижная тень и как будто не смеет ...Сыну в лицо поглядеть и завесть разговор с ним. Скажи мне, ...Старец, как сделать, чтоб мёртвая сына живого узнала?» (Там же, 141–144.)

(обратно)

91

«Поэтому я не могу не считать одиннадцатую книгу за исключением некоторых мест … лишь изменившим своё местоположение фрагментом древнего nostos и, таким образом, древнейшей части этого поэтического произведения». (Kirehhoff. Die homerische Odyssee. — Berlin, 1879. S. 226.) — «Что бы ни было ещё оригинального в мифе об Одиссее, таковым, бесспорно, является посещение загробного мира». (Thomson. Op.cit., S. 95.)

(обратно)

92

Одиссея, XI, 123.

(обратно)

93

Первоначально он был «супругом Земли» (Ср. Wilamowitz. Glaube der Hellenen. Band I, S. 112 ff.) и лишь позднее стал морским божеством. Возможно, пророчество Тиресия содержит в себе намёк на эту его двойную сущность. Вполне допустимо, что умиротворение его посредством жертвы земле, приносимой вдали ото всякого моря, сопряжено с символической реставрацией его хтонической силы. Эта реставрация, возможно, выражает собой замену морских путешествий и поисках добычи землепашеством: культы Посейдона и Деметры переходят друг в друга. (Ср. Thomson. Op.cit., S. 96, сноска.)

(обратно)

94

Brueder Grimm. Kinder- und Hausmaerehen. Leipzig, o.J, S. 208. Близко родственные данному мотивы восходят к преданиям Античности, и притом именно к таковым о Деметре. Когда последняя «в поисках похищенной дочери отправилась в Элевсин», она нашла «приют у Дисавла и его жены Баубо, однако отказалась, пребывая в глубокой скорби, прикоснуться к еде и питию. Тогда хозяйка Баубо рассмешила её тем, что неожиданно задрала на себе платье и обнажила своё тело». (Freud. Gesammelte Werke. Band X, S. 399. Ср. Salomon Reinach. Cultes, Mythes et Religions. Paris 1912, Band IV, S. I 15 ff.)

(обратно)

95

Hoelderlin. Der Herbst. Op. cit. S. I 066.

(обратно)

96

Одиссея, XXII, 473.

(обратно)

97

Виламович полагает, что эта расправа «изображается поэтом с удовольствием». (Die Heimkehr des Odysseus. S. 67.) Но если сей авторитетный филолог способен восхищаться тем, что сравнение с силками «превосходно и … по-современному передаёт то, как, болтаясь, раскачивались трупы повешенных служанок», то, судя по всему, это удовольствие по большей части является его собственным. Сочинения Виламовица относятся к числу убедительнейших свидетельств чисто немецкого скрещивания варварства и культуры. Оно покоится на прочном фундаменте новейшего филэллинизма.

(обратно)

98

На утешительную интенцию стиха обращает внимание Гилберт Мюр-рей. Согласно его теории цивилизаторной цензурой сцены пыток были изъяты из Гомера. Остались лишь сцены смерти Меланфия и служанок. (Ор. cit. S. 146.)

(обратно)

99

Kant. Beantwortung der Frage: Was ist Aufklaerung? Kants Werke. Akademie-Ausgabe. Band VIII. S. 35.

(обратно)

100

Ktitik der reinen Vemunft. Ibid., Band Ш, (2. Aufl.), S. 427.