Литвек - электронная библиотека >> Дилан Райт >> Приключения и др. >> Утраченная легенда >> страница 3
моментом, наши герои подхватили ящик и со всех ног пустились к выходу в город. Но на мгновение Джону показалось, что старик, окликнувший Генри, пристально смотрит на него.

– Негодяи! Вы мне за это ответите! – кричал вдогонку бородач.

Глава вторая

Лисий хвост, или новые друзья

Том и Джон неслись сломя голову. Добравшись до входа в город, они промчались ещё несколько метров, затем повернули налево, подбежали к краю дороги, где размещались различные прилавки, и замедлили шаг. Дойдя до трактира с вывеской «Лисий хвост», они завернули в небольшой переулок, прилегающий к зданию. Там они остановились и поставили ящик на землю.

– Так, надо подумать, что будет дальше. Как нам попасть на Тортугу? – спросил Джон. – Ведь без твоего знакомого нам здесь делать-то нечего. В порт сейчас лучше не соваться.

– Собственно говоря, мы пришли, – ответил Том, указывая на вывеску. – Заночевать нам где-то надо. Вот только где деньги раздобыть на это?

– А мы заработаем на продаже, – Джон потёр руки и открыл ящик. Внутри лежали украшенный разными узорами золотой шар со скважиной для ключа и четыре серебряных кубка.

– Но ведь мы же…

– Плевать, что мы собирались с ними сделать. Отнесём на гору и продадим два кубка, а остальное оставим. Возможно, хватит и на подкуп какого-нибудь торговца, чтобы провёз нас на лодке или судне.

– Ладно. Но сначала нам надо переодеться, а то узнают ещё.

Слова эти не были лишены смысла. Джон, конечно, понимал, что весть об ограблении в Сант-Луи, скорее всего, ещё не дошла до здешних мест, но нельзя было игнорировать тот факт, что какой-нибудь приезжий мог заметить необъяснимое сходство двух молодых торговцев и объявленных в розыск засечённых грабителей в Союзных городах. Парень отрыл ящик и достал два плаща. Переодевшись, друзья подняли свою поклажу, вышли из переулка и повернули направо. Выйдя к началу главной дороги, наши герои двинулись в гору – к рынку.

* * *

Путь до рынка обошёлся без приключений. Суета у подножия была настолько бурной, что никто и не обратил внимания на ещё двух пришедших.

– Не будем высоко подниматься, – предложил Джон. – В конце концов, мы здесь ненадолго. Нам лишь нужно продать пару чаш и всё.

– Хорошо. Пойдём поищем свободное место, – сказал Том.

Однако найти свободное место оказалось непросто. На «Торговом холме» можно было занять любой свободный прилавок просто так. В теории. На практике к десяти утра все места были уже заняты. После нескольких часов поиска нашим героям повезло найти маленький прилавок на самой вершине холма. Они выставили на стол два кубка и на дощечке, которая лежала на мощённой булыжником дороге, гвоздём нацарапали «Серебряные чаши по десять тэф». Тут Том и Джон поняли, в какую дыру они попали. Найти свободное место оказалось ещё полбеды. Вся основная масса людей копошилась у подножья холма, а на вершине появлялось лишь небольшое количество прохожих.

– Может, понизим цену? – спросил Том. – Или вообще бросим это дело и придём завтра, а переночуем где-нибудь на улице?

– Подождём ещё полчаса, – ответил ему Джон. – Если никто не придёт, то пойдём.

Они просидели на одном месте до самого вечера, но никто так и не подошёл к прилавку.

– Ну что ж, пойдём, – сказал Джон.

Они уже собирали вещи для спуска, когда мимо прилавка прошёл высокий человек в тёмном плаще, полы которого волочились по земле. Сначала он просто лениво посмотрел на прилавок, но тут его взгляд задержался на Джоне. Через пару секунд Джон заметил прохожего. Тот был в капюшоне, а потому лица его видно не было. Они стояли, смотря друг на друга. Том человека по-прежнему не замечал.

– Чем торгуете? – спросил незнакомец.

Том вздрогнул и поднял голову, впервые посмотрев на человека.

– Мы уже уходим, – просто сказал Джон.

– А чем торговали? – вновь подал голос прохожий.

– Вам-то какое дело? – спросил Том.

Человек снял капюшон. У Джона сердце чуть не остановилось. Это был тот самый старик, которого они с Томом видели с утра, и, судя по улыбке на его лице, он явно радовался этой встрече (или возможности проучить парней за утреннее происшествие). Он был весь в морщинах, с седовато-рыжими волосами, впалыми голубыми глазами и очень хрупкими на вид конечностями.

– Мне просто интересно было бы взглянуть на ваши чаши.

У Джона и Тома отвисли челюсти. Откуда этот старик узнал про чаши? Табличку они уже давно убрали.

– Откуда вы знаете про…

– Не надо мне рассказывать вашу историю, Джон. Я и так всё про вас знаю.

Наши герои были ещё больше удивлены. Сначала старик рассказал им про чаши, а теперь угадал их имена! И невольно задаёшься вопросом: как?

– Откуда вы знаете нас?! – спросил Джон.

На этот раз старик не стал перебивать, а просто улыбнулся ещё шире, пошарил левой рукой в кармане и достал из-под плаща свиток пергамента. Развернув его, старик показал парням надпись. Джон сразу узнал её. Это был их пергаментный розыск.

– Что вам от нас нужно? – с нотками страха в голосе спросил Том. – Вы ведь за нами пришли, так?

– О нет, вы мне не нужны, – ответил старичок. – Вернее, мне не нужны эти деньги. А мне нужны вы сами.

Друзья переглянулись. Что значит «вы сами»?

Прошла минута, но наши герои так и не отошли от удивления.

– Ах, да!

Том и Джон вздрогнули. Старик так неожиданно подал голос, что им пришлось опомниться от изумления и невольно посмотреть на собеседника.

– Я же не сказал вам, зачем я здесь, – снова заговорил старик. – Итак, я ищу двух помощников для одного дела, и вы как раз подходите.

– Э-э-э…

– Нет, спасибо. У нас и так много дел, – сказал Том, перебив Джона.

– Но я неплохо заплачу.

– Всё равно нет.

И Том стал собирать всё обратно в ящик.

– Ладно, – сказал старик. – По-хорошему, значит, не хотим…

– Что? – спросили одновременно Джон и Том.

– Раз уж вы не хотите принять участие в моём деле добровольно, то я буду вынужден заставить вас пойти со мной.

– А если мы откажемся? – с лёгкой насмешкой в голосе спросил Том.

– Тогда вы будете продавать свои безделушки не на улице, а в тюрьме, – сказал старик и, увидев Тома, явно готового расхохотаться, стал пояснять: – Видите ли, если я кому-то оказываю услугу, то обязательно беру что-нибудь взамен. И то,

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Люсинда Райли - Потерянная сестра - читать в ЛитвекБестселлер - Тереза Баркер - Почему со мной никто не играет? Как помочь ребенку любого возраста заводить друзей и успешно социализироваться - читать в ЛитвекБестселлер - Татьяна Морец - Когда сядет солнце - читать в ЛитвекБестселлер - Дарья Аркадьевна Донцова - Ананас на ёлке - читать в ЛитвекБестселлер - Василий Михайлович Маханенко - Смертник из рода Валевских. Книга 7 - читать в ЛитвекБестселлер - Тамара Владиславовна Петкевич - Жизнь – сапожок непарный. Книга первая - читать в ЛитвекБестселлер - Тамара Владиславовна Петкевич - Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха - читать в ЛитвекБестселлер - Маргарита Александровна Гришаева - Оставьте меня на вторых ролях! - читать в Литвек