выйди на берег, упал лицом на песок, впитывая спиной горячие лучи солнца.
Отпуск – это хорошо, но не зря говорят, что самое приятное в нем – возвращение домой.
Примечания
1
Искусственный международный язык, упрощающий общение.
(обратно)2
Пинта – 0,48 л, кварта – 0,95 л.
(обратно)3
Галлон – 4,546 л.
(обратно)4
Последний остров в цепи коралловых островов и мелей, протянувшихся к юго-западу от южной оконечности полуострова Флорида, которые образуют единый барьерный риф, названный Флорида-Кис. От побережья Флориды до Ки-Уэст проложена автомагистраль.
(обратно)5
Согласно Библии, Лазаря оживил Иисус Христос.
(обратно)6
Без второго имени.
(обратно)7
АР – армейская разведка.
(обратно)8
Речь идет о двух марках виски: John Walker Red Label и John Walker Black Label.
(обратно)9
На английском и мост, и карточная игра бридж пишутся и произносятся одинаково.
(обратно)10
1776 год – образование Соединенных Штатов как независимого государства, 1865 год – победа Севера в Гражданской войне.
(обратно)11
Город в штате Небраска, граничащем с Южной Дакотой.
(обратно)12
Разговорное название бензедрина (фенамина), сильного стимулятора центральной нервной системы.
(обратно)13
Автомат английского производства.
(обратно)14
Хоффа (Джимми) Джеймс, секретарь-казначей, потом президент профсоюза водителей грузового транспорта, тесно связанный с мафией.
(обратно)15
Амфетамин – другое название фенамина.
(обратно)16
День начала боевых действий (операций).
(обратно)17
ремя начала операции.
(обратно)18
Стимулятор центральной нервной системы.
(обратно)19
Кун (Coon) – презрительное прозвище негров, то есть Мэки сознательно изменяет фамилию Мартина Лютера Кинга.
(обратно)