звон. Нутро болело, выплевываясь наружу кашлем. Мари вернулся за ним (Правда). Он вынес девочку на улицу и вернулся за Джером, бил по щекам, тащил сквозь огонь. Почти у самого выхода на них упала балка. Мари закрыл его собой, отбросив со всей силы вперед, к порогу. Приехавшие пожарные вытащили Джера первым, потом нашли и Мари. Тот умер в больнице, не приходя в сознание (Правда).Но Джер никогда не думал, что это он убил своего спасителя. Все вышло по справедливости. Не надо было Мари уезжать, бросая жену с двумя только что народившимися детьми, не надо было медлить так долго на чужой кухне.
Скрип двери, еле слышный разговор, потом громче, падающий стул, знакомый шум. Они слышали все. О чем было спрашивать? И можно ли было положиться на Мари, что тот крепко связал Брэга? Почему он просто не убил его?
Но парня Джер пожалел, тот был не причем, поэтому рассказал ему о сестре. Пусть разбираются сами. Это их дело.
13
Она высмеяла все его привычки и вкусы. – Ты – странный. И ты все это слушаешь? Будто извиняясь за что-то, просительно, Рив объяснил: «Было так тихо по вечерам, особенно в последнее время. Понимаешь?». Под музыку он засыпал. – А где наш дед? – Умер. Тогда-то я и узнал. – Сожалею. Значит, ты здесь живешь один? Делаешь, что хочешь? Она бесцеремонно прошлась по дому, заглянула в комнаты, хозяйкой проследовала на кухню. – Чисто. – Я убрался. – Видно. Наблюдая за ее движениями, Рив потихоньку преодолевал первое смущение, осмелел. Ей, наверняка, было труднее, чем ему, теперь он будет защищать сестру. Им надо держаться вместе. – А где ты живешь? Я о тебе совсем ничего не знаю. – Я тоже. Она еще раз исподтишка внимательно оглядела новоиспеченного родственника. Через много лет она встретила хрупкого парня, своего брата, чтобы сделать его еще прозрачнее процентов на пятьдесят-шестьдесят, в материальном плане, конечно. Она не была сволочью, лишь собиралась поживиться за его счет, не со зла, не из корысти; по характеру, потому как по-другому не умела. Вот и от Кори она его защитила по-своему. – А он погуляет. Он с нами не хочет идти, не сегодня. Верно, Кори? Не оглянулась, не позвала, хотя Кори был ее братом, настоящим, с которым пришла в приют и выросла в приюте, с которым делилась детскими секретами. «А в таком доме хорошо жить, – подумала она. – Пять комнат, лужайка перед окном, это тебе не общая спальня».
14
Земля плыла, медленно оставляя за собой туман. Пора было идти на обход, проверить капканы; вчера он приметил заманчивые следы дичи. Джер натянул высокие сапоги, приладил ружье, поленом прикрыл провисшую калитку. Отец есть отец, мать есть мать; родная кровь держится друг за друга, спасает себя. (Правда). А его мать умерла, отца он не знал, родных братьев и сестер у него не было. Спасибо отчиму, что оставил в наследство ему кусок земли, приличный лес, обгоревший дом и его право, полное право не вспоминать. Теперь, как всегда. Это тоже понимать было надо.
Что ж, теперь, когда мы увидели другу друга, – предложил Единорог, – можем договориться: если ты будешь верить в меня, я буду верить в тебя! Идет?
Льюис Кэррол «Алиса в Зазеркалье»
13
Она высмеяла все его привычки и вкусы. – Ты – странный. И ты все это слушаешь? Будто извиняясь за что-то, просительно, Рив объяснил: «Было так тихо по вечерам, особенно в последнее время. Понимаешь?». Под музыку он засыпал. – А где наш дед? – Умер. Тогда-то я и узнал. – Сожалею. Значит, ты здесь живешь один? Делаешь, что хочешь? Она бесцеремонно прошлась по дому, заглянула в комнаты, хозяйкой проследовала на кухню. – Чисто. – Я убрался. – Видно. Наблюдая за ее движениями, Рив потихоньку преодолевал первое смущение, осмелел. Ей, наверняка, было труднее, чем ему, теперь он будет защищать сестру. Им надо держаться вместе. – А где ты живешь? Я о тебе совсем ничего не знаю. – Я тоже. Она еще раз исподтишка внимательно оглядела новоиспеченного родственника. Через много лет она встретила хрупкого парня, своего брата, чтобы сделать его еще прозрачнее процентов на пятьдесят-шестьдесят, в материальном плане, конечно. Она не была сволочью, лишь собиралась поживиться за его счет, не со зла, не из корысти; по характеру, потому как по-другому не умела. Вот и от Кори она его защитила по-своему. – А он погуляет. Он с нами не хочет идти, не сегодня. Верно, Кори? Не оглянулась, не позвала, хотя Кори был ее братом, настоящим, с которым пришла в приют и выросла в приюте, с которым делилась детскими секретами. «А в таком доме хорошо жить, – подумала она. – Пять комнат, лужайка перед окном, это тебе не общая спальня».
14
Земля плыла, медленно оставляя за собой туман. Пора было идти на обход, проверить капканы; вчера он приметил заманчивые следы дичи. Джер натянул высокие сапоги, приладил ружье, поленом прикрыл провисшую калитку. Отец есть отец, мать есть мать; родная кровь держится друг за друга, спасает себя. (Правда). А его мать умерла, отца он не знал, родных братьев и сестер у него не было. Спасибо отчиму, что оставил в наследство ему кусок земли, приличный лес, обгоревший дом и его право, полное право не вспоминать. Теперь, как всегда. Это тоже понимать было надо.
Что ж, теперь, когда мы увидели другу друга, – предложил Единорог, – можем договориться: если ты будешь верить в меня, я буду верить в тебя! Идет?
Льюис Кэррол «Алиса в Зазеркалье»