ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Кэти ОНил - Убийственные большие данные - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Наследие Эдварда Гейна - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Семь сестер - читать в ЛитвекБестселлер - Донато Карризи - Сборник "Мила Васкес" [3 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Город женщин - читать в ЛитвекБестселлер - Яна Вагнер - Сборник "Вонгозеро" [2 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Юджин Роган - Арабы. История. XVI–XXI вв. - читать в ЛитвекБестселлер - Джим Лоулесс - Иди туда, где страшно. Именно там ты обретешь силу - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Лорен П Ловелл >> Любительские переводы и др. >> Целуй меня >> страница 62
хватаюсь за рукояти обоих ножей, выдергиваю их из плеч Николая и молниеносным движением вспарываю его живот крест-накрест, от ребер до бедренных костей.

На лице Николая появляется ошеломленное выражение. Глаза его удивленно расширяются. Он хрипит, захлебываясь кровью в горле, и падает на землю, открывая рот и дергаясь, словно выброшенная на берег рыба. Я присаживаюсь рядом с ним на корточки.

— Прощай, Николай, — и, подняв в воздух клинок, вонзаю в его горло с такой силой, что разрезаю шейные позвонки.

Вот и все. Остатки воздуха покидают его легкие, и я без сил падаю на землю, глядя на лежащее передо мной безжизненное тело. Подняв голову, я оглядываю тех, кто все это время не сводил с меня глаз. Тех, кому он причинил боль. Разрушил семьи. Забрал детей. Сломил дух.

Он заслужил смерть.

Правосудие свершилось.

И, наконец-то… наконец-то, я свободна.

Эпилог

Неро

Месяц спустя


Затушив сигарету, я встаю из-за стола и выключаю лампу. До поздней ночи я разгребал последствия смерти Николая: договаривался с Чезаре и с русскими. Похоже, они готовы замять это дело, если мы позволим им торговать оружием на нашей территории. Чезаре согласился на это, так что пока мне придется смириться… по крайней мере, до тех пор, пока старик не испустит дух.

Поднимаюсь по лестнице и, как делаю всегда перед сном, заглядываю к Данте. Уна здесь. Она сидит в кресле, подложив под голову диванную подушку, и баюкает сына. Я даже не слышал, как она вернулась. Не так давно они с Сашей ушли на работу — убить по-быстрому, как они это называют. Однажды убив, ты остаешься убийцей навсегда. Это хорошо оплачивается и успокаивает кровожадную натуру Уны. Но этот долбаный Саша никогда не пользуется лифтом, потому что… цитирую: «Это идеальное место для засады, просто ждущее своего часа». Кому такое придет в голову? Но он настаивает на том, чтобы пользоваться только лестницей. А еще ему каким-то образом удается обманывать мою систему сигнализации. Они с Уной передвигаются, как гребаные призраки, поэтому я никогда не знаю, когда и где один из них появится.

Костяшки пальцев Уны сбиты, волосы и шея забрызганы кровью. Моя кровавая королева, укачивающая свое дитя. Данте спит, прижавшись к груди Уны пухлой щечкой, и, приоткрыв ротик, шумно сопит. Я улыбаюсь, подхожу и поглаживаю темный пушок на его голове. В ту же секунду мне в висок упирается ствол пистолета сорокового калибра. Ладонь Уны прижимается к голове Данте, словно желая защитить его ушки от звука выстрела.

— Ты когда-нибудь перестанешь угрожать мне оружием? — спрашиваю я.

Склонив голову набок, Уна щурится и смотрит на меня, а потом убирает пистолет под подушку.

— А ты не подкрадывайся так.

— Я и не подкрадывался, — я смеюсь и осторожно забираю у нее Данте, точнее говоря, отрываю от нее ребенка. Она совсем его избалует. Они каждую ночь спят вместе, хотя он прекрасно может спать один. Я укладываю сына в кроватку, на его лице не дрогнул ни один мускул, парень спит как убитый, и, надеюсь, так будет всегда. Я надеюсь, что он будет жить счастливо и беззаботно. С такой матерью, как Уна, он всегда будет защищен от любых опасностей этого мира.

Подойдя к Уне, я наклоняюсь и целую ее.

— Morte, ты же не будешь всю жизнь спать с ним в одной комнате?

— Ты следишь за мной?

Я смеюсь и качаю головой.

— Пойдем.

Уна встает, бросает последний тоскливый взгляд на Данте и, выйдя из комнаты, легким свистом подзывает Джорджа. Тот взбегает по лестнице и сворачивается калачиком рядом с детской кроваткой. Проклятая псина привязана к Данте так же сильно, как и к Уне. Она настаивает на том, чтобы Джордж спал в детской в качестве охраны. Понятия не имею, от чего, черт возьми, этот пес должен защищать моего сына.

Как только дверь нашей спальни закрывается, я подхватываю Уну на руки и прижимаю спиной к стене. Она зарывается пальцами в мои волосы, сжимает их и прикусывает нижнюю губу. Я со стоном целую ее в шею, вдыхая родной аромат ванили и оружейного масла с примесью металлического запаха крови. Чертовски возбуждает.

Я замираю, почувствовав холодный поцелуй стального клинка на своей шее, и, отстранившись, смотрю на Уну. Ее глаза прищурены, губы изогнуты в улыбке.

— Не делай этого, — в моем голосе звучит предупреждение.

Ее фиалковые глаза вспыхивают огнем: в них смесь похоти и жестокости. Не разрывая зрительного контакта, она медленно проводит лезвием по моей ключице, а потом подносит его к губам и облизывает.

— Ох, мать твою! Ты просто обожаешь меня провоцировать, — говорю я и, издав дикий рык, швыряю ее спиной на кровать.

Она широко улыбается — такая же извращенка, как и я. Моя идеальная пара. Моя вторая половинка. Моя жестокая бабочка. Моя дикая королева с изломанной душой. Я даже представить не могу рядом с собой никого другого, кроме нее.

— Я люблю тебя, — говорит она, и ее глаза сияют, а на щеках играет румянец.

Я со стоном прижимаюсь лбом к ее лбу.

— И я чертовски сильно люблю тебя, Morte.

Возможно, она и входила в игру в качестве пешки, но теперь стала настоящей королевой. Уна — самое дорогое, что есть у меня в жизни. Она — мое счастье.

Даже чудовища могут обрести будущее.

Примечания

1

Прим. Итал.: Bacio della morte — Поцелуй смерти

(обратно)

2

исп. — чокнутая

(обратно)

3

Прим.: аэропорт общей авиации, вспомогательный аэропорт в округе Берген, Нью-Джерси

(обратно)