Литвек - электронная библиотека >> Лоуренс Блок >> Крутой детектив >> Восемь миллионов способов умереть >> страница 89
принес мне сдачу.

Я посмотрел на виски. В густой янтарной жидкости плясали световые блики. Я потянулся к стакану, и тут мягкий, тихий внутренний голос прошептал: «С возвращением».

Я отдернул руку. Оставив стакан на стойке, выбрал из сдачи двадцатицентовик. Подошел к телефону, бросил монетку в отверстие и набрал номер Джен.

Нет ответа. Длинный гудок.

«Тем лучше, — решил я. — Я свое обещание сдержал». Конечно, я мог и не туда попасть, или же просто телефон барахлит. Такое случается.

Я снова бросил монету в отверстие и еще раз набрал номер. Двенадцать долгих гудков.

Нет ответа. Длинный гудок.

Ну, что ж, все правильно. Я достал монетку и вернулся к бару. Мелочь до сих пор лежала там. Целы были и два стакана — с водой и виски.

И я подумал: «А зачем?»

Дело сделано, расследование успешно завершено. Убийца уже никогда никого не убьет. Я все сделал правильно, как надо, и очень гордился своей ролью во всем этом процессе. Я не нервничал. Не волновался. В депрессии не пребывал. Да Бог ты мой, вообще чувствовал себя просто замечательно!

А на стойке бара, прямо передо мной, стояло двойное виски. И пить его мне не хотелось. Да я и думать забыл о поддачах, и вдруг пожалуйста: стою себе здесь со стаканчиком…

Что со мной происходит?

Если я сейчас выпью, то или умру на месте, или все снова кончится больницей. Может быть, я там проваляюсь всего день, а может, неделю или месяц, но мне будет конец! Я это знаю. И не хочу умирать, и не хочу лежать в больнице, и тем не менее опять торчу в этой забегаловке и передо мной стоит виски.

Потому что…

Что — потому что?

Потому…

Я оставил виски на стойке. Оставил там и сдачу. И вышел.

* * *
Ровно в половине восьмого я сбежал по ступенькам в подвальное помещение собора Святого Павла, где проходило собрание. Взял чашку кофе, печенье и уселся поудобнее.

Я только что не сорвался. Целых одиннадцать дней держался — и вдруг без всякой на то причины зашел в бар и заказал спиртное! И едва не выпил это виски, еще минута — и опорожнил бы стакан. И по ветру те одиннадцать дней, что дались мне с таким трудом. Да что со мной происходит?

Ведущий произнес несколько вступительных слов и представил выступающего. Я сидел и старался добросовестно слушать, но никак не получалось. Сознание неумолимо возвращало меня к прискорбной реальности — стаканчику виски в баре. Я ненавидел виски! И думать о нем не желал, и тем не менее оно притягивало меня, точно магнит железные опилки.

«Господи, мое имя Мэтт и мне кажется, что я схожу с ума!..»

Выступавший замолчал. Я зааплодировал вместе со всеми. Во время перерыва пошел в туалет, скорее для того, чтобы ни с кем не общаться. Вернулся в зал и снова налил себе кофе — опять же вовсе не потому, что мне так уж его хотелось. А что, если оставить стаканчик и смотаться отсюда? Уйти в гостиницу и поспать. Ведь я не спал уже двое суток. Сон принесет мне сейчас намного больше пользы, чем это собрание, тем более что я все равно не слушаю, о чем они там болтают.

Но я еще крепче сжал стаканчик и вернулся на место.

Началось обсуждение. На меня накатывали волны людских голосов, но я ничего не слышал.

Затем настал мой черед.

— Мое имя Мэтт, — сказал я. И после короткой паузы повторил: — Мое имя Мэтт. И я алкоголик…

И тут случилось невероятное. Я вдруг заплакал.

Примечания

1

Согласно предыдущей версии FB2, текст в угловых скобках отсутствует в бумажном варианте. Восстановлен по английскому оригиналу. — Примеч. редактора FB2.

(обратно)

2

Королевский. — Здесь и далее примечания переводчика.

(обратно)

3

Дорогой сорт коньяка.

(обратно)

4

Боксер, действующий в основном боковыми ударами.

(обратно)

5

Ересь.

(обратно)

6

Американская поэтесса, 1892–1950.

(обратно)

7

Имеется в виду музыкальный фильм, поставленный по роману, где Дж. Гарланд играла главную роль.

(обратно)

8

В дословном переводе — «Вид на сады Линкольна».

(обратно)

9

Достоверно, добросовестно, чистосердечно (лат.).

(обратно)

10

Не понимаю (исп.).

(обратно)

11

Его здесь нет (исп.).

(обратно)

12

Пожалуйста (исп.).

(обратно)

13

Я не знаю (исп.).

(обратно)

14

Винный погребок (исп.).

(обратно)

15

Да (исп.).

(обратно)

16

Это не важно (исп.).

(обратно)

17

Ну, поняли, наконец? (исп.)

(обратно)

18

У евреев — обряд посвящения в мужчины.

(обратно)

19

Американский актер, исполнитель ролей гангстеров.

(обратно)

20

Мужчина, самец (исп.).

(обратно)