Литвек - электронная библиотека >> Сьюзен Стивенс >> Короткие любовные романы >> Соблазнение по-итальянски >> страница 27
Люка отложил салфетку. – Ты полностью перевернула мое представление об английской еде.

– Спасибо, – улыбнулась Нелл.

– Давай поговорим о нас с тобой.

– О нас?

– Да, и не смотри так испуганно, – сказал он с улыбкой.

– Мы должны научиться доверять друг другу.

– Да, – согласился Люка. – Но нельзя ждать, что доверие придет само собой и сразу. Ему нужно время, чтобы зародиться, пустить корни и оплести ветвями человека, который тебе дорог.

– Ты стал экспертом в вопросе отношений мужчины и женщины?

– Нет, и не претендую на это. Я только учусь доверять чувствам, истолковывать их так же точно, как я истолковываю научные данные. Я использую интуицию в работе только как дополнение к своим знаниям, и мне сложно перестраиваться, когда дело касается человеческих отношений. Я тоже не хотел рисковать, Нелл.

– Но ты учишься? – Ее глаза поддразнивали его.

– Надеюсь, что так. И я уже многому научился, в том числе и у тебя. Твой проект замечательный, Нелл. Я собираюсь рекомендовать его другим клиникам. Не из-за моих чувств к тебе, а потому что искренне верю, что он поможет людям…

– Минуточку, – Нелл положила ладонь ему на рукав. – Что ты сказал про свои чувства ко мне?

– Ах, это, – пробормотал Люка, и в его глазах заплясали веселые искорки. – Иди ко мне. Я так соскучился.

– Прошло всего парадней, – заметила Нелл, когда он притянул ее ближе.

– Не соглашусь с тобой. Прошло целых два дня. Ты могла бы променять родную Англию на жизнь в осыпающемся palazzo?

– Что ты имеешь в виду?

– Дождь, – подсказал он. – Полагаю, тебе будет нелегко расстаться с ним.

– А разве в Венеции не бывает дождей?

– Мы, по крайней мере, делаем настил, чтобы люди не промочили ноги.

– Но ты ведь не боишься намочить ноги, верно, Люка?

Он взглядом упрекнул ее за иронию.

– Я ничего не боюсь.

– Ах, какой мужчина!

– Да, я такой, – согласился он. – Но ты еще не ответила на мой вопрос, а в этот раз я не дам тебе убежать.

– Не мог бы ты повторить вопрос?

Положив руки ей на талию, Люка притянул Нелл к себе так близко, что их губы почти соприкасались.

– Я люблю тебя, Нелл. Больше того – я не могу жить без тебя. – Он порывисто обнял ее. – Персонал больницы и пациенты скучают по тебе, моя мать скучает по тебе…

– А ты? – прошептала Нелл, заглядывая ему в глаза.

– Больше, чем ты можешь себе представить. Ты нужна мне каждую секунду. Я так люблю тебя, Нелл. И хочу, чтобы мы все вместе жили в Венеции.

– В Венеции?

– Ты помогала бы мне вдохнуть новую жизнь в старый palazzo.

Нелл улыбнулась.

– Но Молли…

Приложив палец к ее губам, Люка продолжил:

– Мне почему-то кажется, что она не будет против. К тому же мы с ней так и не закончили игру…

– А, теперь я поняла. Ты одновременно получаешь партнера для игр в лице Молли и меня в качестве работника по дому.

– Ну, чем не сделка? – усмехнулся Люка, потом снова стал серьезным. – Выходи за меня, Нелл. Я не могу жить без тебя, – сказал он просто. – Я люблю тебя больше жизни.

– Я тоже люблю тебя, Люка. Ты даже не представляешь себе, как сильно.

И они скрепили свои обеты поцелуем.

Примечания

1

Сынок! (ит.)

(обратно)