ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в ЛитвекБестселлер - Донна Тартт - Щегол - читать в ЛитвекБестселлер - Артур А Думчев - Помнить всё. Практическое руководство по развитию памяти - читать в ЛитвекБестселлер - Джаннетт Уоллс - Замок из стекла - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Хармель - Забвение пахнет корицей - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Владимировна Петрановская - Тайная опора. Привязанность в жизни ребенка - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Сергей Фёдорович Бельский >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Удар Молнии

Сергей Бельский Удар Молнии


* * *

Пролог


Франческа Блэквайт

Я расположилась в одном из заранее подготовленных укрытий. Приходилось предусматривать очень многое, всё же несмотря на огромную силу, я далеко не бессмертна и уж тем более не неуязвима. Большую часть из нынешних друзей я могу победить в боях один на один, даже против двух вполне способна продержаться, но вот против всех, скорее всего, выстоять не выйдет.

Однако мне нужно выполнить свою цель, и ради неё я готова пойти на многое, пусть и далеко не на всё. Сейчас же необходимо было поддержать план Колеро, хоть он мне сильно не нравился.

Вполне вероятно, что будут жертвы, причем много, и, зная всё это, я пока не могу ничего сделать. То есть на мне будет вина в смерти очень многих, а я не люблю убивать невиновных. Меня это раздражает. К тому же цель именно Сельмона, и подобное не нравилось вдвойне, всё же это моя родная страна.

— Госпожа, — ко мне в зал, где я спокойно наслаждалась тишиной и попросту отдыхала в очень удобном кресле, вбежала девочка-робот.

Вот и как она только прошла сюда, в мои владения, когда тут столько систем защиты, что у самой иногда возникают мысли: а смогу ли я здесь пройти?

Мой круглый зал с основным оборудованием был достаточно закрытым и в тоже время уютным местом, которое мне нравилось. Здесь было всегда спокойно, как и в некоторых других убежищах, где имелись сходные помещения, но это место можно назвать любимым.

Эта девчонка появилась относительно недавно и уже успела натворить столько всего, что у меня мозги плавились от злости, а если учесть, что я совсем не люблю детей, то всё было ещё хуже. И не важно, что она робот. Так почему же я от неё не избавилась?

Мне крайне сложно было ответить на этот вопрос. Когда я её нашла, то она напоминала жертву самых безумных злодеев. На её теле места живого не было, а заодно кожи, некоторых конечностей, волос и других частей.

Её строение очень напоминало человеческое, так что восстановить тело для меня не составило особых проблем, хоть и пришлось воспользоваться некоторой помощью там, где я не могла разобраться с техникой. Всё же моя специализация несколько иного характера.

Сейчас она напоминала самого обычного ребенка десяти, может быть двенадцати, лет от роду. А уж как здорово было наряжать её в разные платьица и наряды, завязывать бантики и расчёсывать волосы. Но детей я всё равно не люблю.

— Я уже говорила тебе не называть меня так, — вздохнула я, но отучить от подобной манеры обращения не могла.

— Простите, госпожа, — поклонилась она, заставив меня вновь закатить глаза. Ничего, я не сдамся.

— Так что ты хотела сказать? — я приподняла спинку моего кресла, которое подстраивалось под своего владельца, и повернулась к ней.

— У меня есть информация. Разрешите доложить? — теперь прямо как военные начала разговаривать. И как ребенок может так говорить, ведь её искусственный мозг полностью в порядке, по крайней мере, в плане физической структуры. Может, есть какие-то дополнительные настройки, которые сбились, заставляя её отчитываться, словно она перед командиром армии находится? Хм… маловероятно, но исключать подобное всё же не стоит.

— Что ж, давай послушаем, — кивнула я.

— Герой ранга S1 противостоит злодею Колеро, — сказала моя девочка, заставив меня сильно удивиться.


Глава 1


Обрыв. Система. Судьба.

Лиран Дайхар

Система, ну кто тебя просил так поступать? Вот же напасть какая. И ведь сразу же отчаялась, будто не сверхкрутая Система, а обычный человек без каких-либо сил и возможностей.

Но с другой стороны, что мы можем сделать в такой ситуации? Падение со стометровой высоты на воду для любого человека фатально. И у меня нет никаких сверхспособностей, которые могли бы помочь выжить.

Только надежда на то, что внизу достаточно глубоко, и при падении я войду в воду под правильным углом, чтобы обойтись минимальным количеством переломов. В общем, мы сделали всё, что только возможно и остальное полностью на плечах удачи.

— У-у-гх, — от сильного удара вышибло воздух из лёгких, но в следующий миг я уже поменял направление полета. Что за?

— Повезло, что мне удалось тебя поймать, — услышал я голос Мель, правда, ответить я ничего не мог, по крайней мере, пока. — Вижу, что удар был сильным, но ничего, потерпи немного, скоро мы выберемся с этого испытания.

Она сделала целый ряд прыжков между несколькими каменными столбами и вскоре оказалась на нормальной земле, где нас уже ждали остальные. Фрамель аккуратно положила меня на землю. Я сразу же вздохнул с облегчением и почувствовал боль, заставившую меня зашипеть.

— Похоже, есть повреждения рёбер, — сказала Таласса. — Нужно дотащить Лирана до врача.

— Но как это сделать, если впереди нас ждут ещё испытания? — спросил Мортимер.

— Аккуратно, — добавила Мель. — Так как мы можем ему навредить.

— И ведь по воздуху теперь проблематично будет доставить его в нужное место, — хмурился Икар.

— Знать бы еще, где это нужное место, — добавила Каэна.

— Но кое-что мы сделать всё же можем, — сказал Кайрат и воспользовался своей способностью. — Лиран, постарайся не шевелиться.

После этого меня окутал песок и начал формировать грудную клетку, поверх костюма, аккуратно прижимаясь к телу. Почти как экзоскелет, разве что не полный. Но частично такой каркас снимал нагрузку с ребер, и дышать стало полегче, правда, всё равно приходилось делать это короткими вдохами.

— На какое-то время это должно помочь, — сказал Кайрат и вытер лоб, похоже, он несколько волновался, когда создавал этот песчаный каркас.

— Думаю, что нам стоит выдвигаться, — голос Мортимера был наполнен тревогой. — А то я начинаю волноваться.

— Думаю, что не стоит торопиться, — спокойно ответил Ориэл.

— Пусть Лиран отдохнёт здесь, — сказала Мель. — К тому же не только ему требуется отдых. Антелла до сих пор не оправилась, Таласса потратила почти все силы, Ляпис без сознания. Остальные также устали.

— Только лучше отойдем чуть подальше от обрыва, — посмотрел вниз Линтал. — А то не нравится мне это место.

* * *
Да, это решение оказалось верным. Мне стало получше и вроде бы руки перестали трястись от слабости. К тому же со мной сидели Мель, Антелла и Талли. Это было очень приятно, хоть и побаливали ребра, привнося небольшую ложку дегтя в сложившееся вокруг меня царство идиллии.

Остальные пока занимались своими делами. Ляпис очнулась после столь изматывающего испытания и сразу же с облегчением вздохнула, когда узнала,