Литвек - электронная библиотека >> Милий Викентьевич Езерский >> Историческая проза >> Марий и Сулла >> страница 92
не успела отравиться: рабы заметили судороги и отнесли ее в греку-врачу, который насильно влил ей в рот рвотное и очистил желудок. Говорят, она кричала: „Я не хочу, я не могу пережить императора!“ Не знаю, сплетни это или правда. Лукулл что-то знает, но молчит. Он навещал Юлию, долго беседовал с ней и возвратился довольный. Думаю, что она была влюблена в Суллу, но безнадежно. Не слышал ли ты чего-нибудь об этом?

Не сердись, что я составил такую большую эпистолу. Читая ее, наверно, думаешь: „Вот бездельник! Не дает мне заниматься философией и риторикой!“ Но я писал — клянусь богами! — лишь потому, чтобы доставить тебе удовольствие. Прощай».

XVII

«Марк Туллий Цицерон — поэту Архию.

Эпистола твоя меня обрадовала. Слава богам! Тиран римского народа освободил вас от своего присутствия; счастливый лишил вас счастья созерцать его счастье; Эпафродит не будет больше развращать римлянок. И жадный бесстыдный Хризогон не будет скупать за бесценок дорогих имений и лжесвидетельствовать, как это было в деле Росция. Но увы! Боюсь, что радость моя преждевременна: Италия переполнена, как сточная труба нечистотами, его приверженцами: они всюду — в сенате, в городах, деревнях, виллах. Ветераны и корнелии, как соглядатаи, втерлись во все слои римской жизни. Честолюбивый Помпей и алчный Красс попытаются поделить наследство, оставленное палачом. Пусть перегрызутся, лишь бы не пострадала республика!

Знаешь, дорогой Архий, что Сулла, пытаясь отбросить республику к дедовским временам (это не удалось ему даже наполовину), губил ее. Пусть же сохранят боги нашу родину в целости и спокойствии!

Ты знаешь, что Суллу я ненавидел: разве я не бежал в Афины, спасаясь от его гнева? Тит Помпоний, друг наш, наследник всадника Муция Помпона, заразился у него эпикуреизмом и проводит время в обществе богоравных гетер. Он пользуется у них успехом, только на меня, тощего, как жердь, страдающего постоянно желудком, они не обращают внимания. О, я, несчастнейший из смертных, лишенный обаятельных ласк продажных дев!.. Но всякому — свое.

Кое-какие слухи о любви Юлии носились по Риму еще при жизни Мария, но они передавались шепотом, потому что бешеный нрав Мария был всем известен. Любовь Юлии — величайший позор, оскорбление тени третьего основателя Рима.

Жизнью в Афинах я доволен и благодарю богов за их милость. Приехав сюда, я сначала слушал аскалонца Антиоха и был поражен прелестью его речи: богатство сравнений и фигур сводило меня с ума. Он разошелся во взглядах со школой Карнеада, потому что, став стоиком, поверил в истину чувственного познания. Больше сочувствуя Новой Академии, я стал изучать философию на случай, если бы мне не удалось больше посещать форум.

Каждый день я занимаюсь гимнастикой, чтобы укрепить тело; обрабатываю голос; переписываюсь с римскими друзьями. По совету Антиоха я стал упражняться в красноречии под руководством известного сирийца Деметрия и посещать знаменитых философов.

Друзья зовут меня в Рим. Не знаю, решусь ли ехать туда, где бродит тень кровавого Суллы. Но пусть это решат за меня боги, — вопрошу дельфийского оракула. Прощай».

Примечания

1

«Вот он!»

(обратно)

2

Здравствуй, наш господин!

(обратно)

3

Хорошо, хорошо. Ты уже потерял, Тит, целый час; жду тебя долго, чтобы накормить девушку.

(обратно)

4

Не гневайся на меня, господин!

(обратно)

5

Глава сената.

(обратно)

6

Дражайший.

(обратно)

7

Иду в Сатурналиях!

(обратно)

8

Либра, или римский фунт, равнялась 369 граммам.

(обратно)

9

Соблазнитель девушек.

(обратно)

10

Название человека из низов, ставшего знатным.

(обратно)

11

Клянусь Геркулесом!

(обратно)

12

Мольба к богам для спасения от угрожающего несчастья.

(обратно)

13

Не приступать ли? (Не совершить ли?)

(обратно)

14

Делай свое.

(обратно)

15

Август.

(обратно)

16

Деревенский плебс.

(обратно)

17

Городской плебс.

(обратно)

18

Постановление сената.

(обратно)

19

Вот она!

(обратно)

20

Семпрониевы законы (название законов Гракхов).

(обратно)

21

Родные и друзья! Разве будет республика иметь гражданина, похожего на меня?

(обратно)

22

Беру тебя, возлюбленная.

(обратно)

23

Голова или лодка.

(обратно)

24

Слуга, в ведении которого находится атриум, imagines, картины, столовая посуда и пр.

(обратно)

25

Перевод Гнедича.

(обратно)

26

Этого человека я хочу отпустить на волю.

(обратно)

27

18 метров.

(обратно)

28

5 метров.

(обратно)

29

Да здравствует полководец властелин, да здравствует!

(обратно)

30

Золотые.

(обратно)

31

Царство Сатурна.

(обратно)

32

Слова неизвестного поэта.

(обратно)

33

27 центилитров.

(обратно)

34

Приверженцы Митридата.

(обратно)

35

Да здравствует освободитель отечества!

(обратно)

36

«О моем консульстве и моих военных подвигах».

(обратно)

37

Привет императору!

(обратно)

38

Радуйтесь.

(обратно)

39

Пусть посчастливится.

(обратно)

40

Просим возлечь за столами (дословно: просим снять туфли).

(обратно)

41

Старое красное вино, засмоленное в 1 консульство Г. Мария.

(обратно)

42

Перевод автора.

(обратно)

43

Да здравствует победитель!

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Виктория Валерьевна Ледерман - Календарь ма(й)я - читать в ЛитвекБестселлер - Мари-Од Мюрай - Мисс Черити - читать в ЛитвекБестселлер -  ИД - Опыт моей жизни. Книга 1. Эмиграция - читать в ЛитвекБестселлер - Максим Дорофеев - Джедайские техники. Как воспитать свою обезьяну, опустошить инбокс и сберечь мыслетопливо - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Янг - Уверенность в себе. Умение контролировать свою жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Бразертон - Недоверчивые умы. Чем нас привлекают теории заговоров - читать в ЛитвекБестселлер - Карл Ричардс - Давай поговорим о твоих доходах и расходах - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Григорьевич Литвак - Найди точку опоры, переверни свой мир - читать в Литвек