ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Джулия Эндерс - Очаровательный кишечник. Как самый могущественный орган управляет нами - читать в ЛитвекБестселлер - Джули Старр - Полное руководство по методам, принципам и навыкам персонального коучинга - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - На службе зла - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Николаевич Войнович - Малиновый пеликан - читать в ЛитвекБестселлер - Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Авиатор - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Тору Кийосаки - Богатый папа... Бедный папа... - читать в ЛитвекБестселлер - Михай Чиксентмихайи - В поисках потока. Психология включенности в повседневность - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Константин Миха́йлович Нефедьев >> Научная Фантастика и др. >> Тайна алмаза >> страница 3
следа, охотник наломал веток, которые своим свежим изломом должны были привлечь внимание незнакомца. Бесшумно и ловко скользнул охотник на ствол и скрылся в ее ветвях.

Враг должен пройти непременно под разбитым деревом и тогда в коротком единоборстве охотник возьмет его живым.

Мальчик остался один.

В тайге малейший звук слышен за полверсты. Ах, как бы мальчонке хотелось быть поближе к отцу. Но нарушить запрет отца — этого никогда не бывало. Мальчик осмотрел высокие, обрывистые стены оврага, и вдруг неожиданная мысль заставила его торопливо вскарабкаться по склону.

По краю оврага росли ели. Он выбрал одну из них и с необычайным проворством полез по ее стволу. Движения его были быстры и не оставляли никаких следов. Он знал, что отцу может не понравиться его проделка, и поэтому ни одна сломанная ветка, ни клочок примятого моха не должны указать, куда он отлучался.

Он добрался до самой вершины и устроился на тонких качающихся ветвях. Хотя и плохо, но все-таки отсюда было видно дерево, разбитое молнией. Напрягая зрение, он всматривался; белки, напуганные неожиданным вторжением, сердито цокали, но он не обращал на них внимания.


Прошел час, но незнакомец не появлялся, охотник весь превратился в слух.

По-прежнему тихо звенела тайга да слышался слабый плеск где-то текущей воды.

Неужели незнакомец сбился со следа? Но охотник сейчас же отбросил эту мысль.

Нет, враг слишком опытен.

А что если его хитрость разгадана? Но и эту мысль он отбросил. Было бы совершенной глупостью спускаться по той промоине, по которой прошел и он. Враг хитер, но и он дорожит временем и силами. Нет, незнакомец должен пойти только по тому пути, который он ему указал.

Охотник еще раз осмотрелся и убедился, что с земли его заметить нельзя. При нем был только нож (фузею он спрятал в чаще).

Ободранные руки горели, тело затекло. Заныли старые раны, полученные когда-то в схватке с медведем.

Невдалеке затрещали чем-то обеспокоенные белки, низко меж ветвей скользнула большая серая сова. Он проследил за ее слепым полетом. Слабый, едва уловимый, звук раздался за спиной. Годами выработанное чутье подсказало охотнику, что враг рядом. Звук повторился, хрустнула ветка.

Он медленно повернул голову, насколько позволяло неудобное положение, и… замер. В десяти шагах от дерева стоял уродливый косматый человек с длинными руками. В левой он держал винчестер, который темным кружком дула твердо уставился в спину охотника.

Холодный пот проступил на лице охотника, он так вздрогнул, что вынужден был схватиться за сук, чтобы не свалиться.

Косматый человек сделал нетерпеливый жест, и охотник понял, что нужно спускаться. На земле он почувствовал себя уверенней. Они стояли в нескольких шагах друг от друга и смотрели холодными, враждебными глазами. Сейчас охотник рассмотрел своего врага как следует и понял, какую ошибку он совершил, упустив тогда единственную возможность убить незнакомца.


Тайна алмаза. Иллюстрация № 1
Короткое туловище на толстых, как стволы, ногах, могучие плечи, заканчивающиеся длинными узловатыми руками, — все это говорило о чудовищной силе незнакомца. Тот опустил винчестер дулом к земле и с нескрываемым любопытством рассматривал охотника. Его маленькие темные глаза были полны злорадства, на губах играла презрительная улыбка. Но охотник не считал себя побежденным. Нож он по-прежнему держал в левой руке, правой сделал движение, стряхивая с одежды прилипшую грязь.

О-о! Враг, конечно, не знает, что он одинаково хорошо владеет как правой, так и левой рукой. Охотник резко нагнулся и, с силой опустив свое оружие, бросился на незнакомца.

Как ни молниеносно было движение, незнакомец успел его предотвратить. Со страшной силой нож вонзился в подставленное ложе винчестера и расщепил его. В дикой ярости сцепились два тела. Катающийся клубок скатился на дно оврага.


С высоты ели мальчик безуспешно старался что-либо рассмотреть. По слабому звуку, донесшемуся до него, он догадался, что под деревом, разбитым молнией, что-то произошло.

Он старался что-нибудь разобрать, но ему так и не удалось ничего увидеть. Скоро должен вернуться отец. Нужно спуститься и сделать так, чтобы отец ничего не заметил, но возле оврага дрогнула ветка, и мальчик затаил дыхание. На склон, прихрамывая, вышел косматый человек в окровавленной, разорванной одежде. Он заметил оленя и притаился, он кого-то искал. Мальчик понял, кого ищет этот страшный человек. Некоторое время незнакомец старался понять, куда девался мальчик, потом шумно опустился на дно оврага и подошел к оленю, мирно щипавшему сочную траву. Животное испуганно шарахнулось в сторону, но он поймал его. Ловкие пальцы развязали поклажу, в том месте, где узлы затянулись, он пустил в работу нож.

Злобное выражение не сходило с лица незнакомца. Не торопясь, он рассматривал рысьи и медвежьи шкуры. Небольшой ящик с узором на дереве красноватого цвета привлек его внимание. Крышка, поддетая острием ножа, легко открылась. Он перебирал в нем вещи, наконец, в руках появился предмет, который он начал с любопытством рассматривать.

Это была небольшая трубка, завернутая в бересту, и несколько сероватых камешков.

Он сунул их за пазуху, остальное небрежно оттолкнул прочь.

Уже надвигались сумерки, когда мальчик осторожно спустился с дерева. Он видел, что незнакомец, не оглядываясь, уходил на юг. Оленя он увел с собой.

Мальчик не стал собирать разбросанные пожитки, а быстро направился по дну оврага.

Чуть покачивались засохшие ветви погибшей лиственницы.

Все здесь свидетельствовало о борьбе. Смятая трава, окровавленные клочки одежды.

Под кустом тальника во весь рост лежал обезображенный человек.

Неудержимые рыдания потрясли мальчонку, он упал на бездыханное тело и забился в смертельной тоске.

Солнце спустилось за горизонт. Свежая прохлада мягкой волной обволокла долины и плеса.

Тихо дремали вековые ели и кедры.

Ничто не указывало на то, что несколько часов тому назад здесь разыгралась страшная таежная трагедия.

Надвигалась ночь.

Глава 1 Сквозь тайгу

Два человека, разделенные невысоким каменным гребнем и потому невидимые друг другу, остановились. Один из них, одетый в оленью куртку и такие же штаны, заправленные в мягкие, отделанные затейливым узором унты, придерживал рукой зацепившийся за сук винчестер и едва не порвал ремень.

— Идите сюда, Шагрин! — донесся голос из-за скалы.

Шагрин поспешил на этот зов.

— Меня сбила вот эта штука, — пояснил Шагрин, когда поравнялся со своим спутником, показывая на