ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Николь Сноу - Случайный рыцарь - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Михайлович Семихатов - Всё, что движется - читать в ЛитвекБестселлер - Брианна Уист - От важных инсайтов к реальным переменам. Как мыслить и жить по-новому - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Наилевич Гараев - Слово пацана. Криминальный Татарстан 1970–2010-х - читать в ЛитвекБестселлер - Митико Аояма - Вы найдете это в библиотеке - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Хамфрис - Скорость мысли. Грандиозное путешествие сквозь мозг за 2,1 секунды - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - 21 урок для XXI века - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Сергеевна Гаврилова - Любимая адептка его величества - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Ричард Карл Лаймон >> Ужасы и др. >> Молоток >> страница 4
джинсы и синюю рубашку из шамбре[2]. Рубашка была завязана под грудью, обнажая живот. Также на ней была соломенная ковбойская шляпа и сапоги из змеиной кожи.

Настоящая аризонская девушка - вплоть до револьвера как у героев вестернов в руке.

Скривившись так, что я увидел ее ровные белые зубы, она сказала:

- Давай, открывай багажник.

- Все в порядке, - сказал я. - Она сбежала из дома. Я - частный детектив, нанятый ее родителями, чтобы вернуть ее.

- Мне плевать, что ты Сэм Долбаный Спейд[3], приятель, открой этот блядский багажник.

- Вы представитель закона? - спросил я.

- Просто гуляю. И, похоже, наткнулась на извращенца во время совершения преступления.

- Если вы не представитель закона, - сказал я, - то это не ваше дело.

- Мы с Сэмом Кольтом смотрим на это по-другому.

Нужно было принять решение.

Я решил, что аризонская или нет, но это всего лишь девушка. Более чем вероятно, что она не слишком меткая.

Это была еще одна ошибка моего усталого разума. Он не напомнил мне о том, что многие стрелки мирового класса были женщинами. И он забыл упомянуть Энни Оукли[4].

Я рванул к водительской двери.

Что-то ударило меня в спину. Это было похоже на удар молотком, а через мгновение оглушительный взрыв резанул уши.

Револьвер! Такой невероятно шумный!

Но, Боже мой!

По словам врачей, я больше никогда не смогу ходить. Эта сука (ее звали Стейси Хикок, подумать только, не имея ко мне никакого отношения) попала мне в грудной отдел позвоночника из револьвера 45-го калибра. Теперь, говорят, я проведу остаток жизни в инвалидном кресле в психбольнице для преступников.

Жертва насилия с применением огнестрельного оружия.

Меня держат подальше от молотков.

Но они не могут отвлечь мои мысли от Анжелы. И всех остальных. От многих других.

Конечно, я часто сожалею о потере Триши. Мне кажется, что она должна была стать вершиной моей карьеры. А я не смог заняться ею...

Мне нравится сидеть в инвалидном кресле и думать о том, что бы я сделал с Тришей, если бы эта сука Стейси Хикок не появилась в тот момент.

Стейси с ее револьвером.

С ее гребаным Kольтом.

(Аризона, как я узнал слишком поздно, это чрезвычайно примитивный штат, в котором гражданским лицам разрешено ходить вооруженными, как бандитам!)

Я бы с удовольствием опустил свой молоток на Стейси. Сломал бы ей палец, нажавший на курок. Выбил бы эти большие белые зубы. Вбил бы глазные яблоки глубоко внутрь. Оторвал бы ее груди гвоздодером...

Может, когда-нибудь.

В лечении травм спинного мозга постоянно происходят прорывы. Не успеешь оглянуться, как я снова встану на ноги. После этого я вскоре выйду отсюда.

Я был невменяемым, когда нападал на людей.

Так решил суд.

В настоящее время мое психическое здоровье успешно идет на поправку, и я очень раскаиваюсь. Спросите любого.


Перевод: Гена Крокодилов


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Карнегия (лат. Carnegiea) - монотипный род кактусов. Единственный вид - Карнегия гигантская (Carnegiea gigantea), или Сагуаро (исп. Saguaro), растение размером с дерево, произрастающее в Мексике, Калифорнии и Аризоне. Эндемик пустыни Сонора.

(обратно)

2

Шамбре (от фр.chambray - искаж.) - тонкая и плотная хлопчатобумажная ткань типа батиста, которая появилась в 16 веке на севере Франции. Мировую популярность ей принесло использование для униформы. Название "шамбре" заменило слово "батист" в США в начале 19 века.

(обратно)

3

Сэм Спейд (Sam Spade) - вымышленный частный детектив, главный герой романа "Мальтийский сокол" и ряда рассказов американского писателя Дэшила Хэммета.

(обратно)

4

Энни Оукли (Annie Oakley), урожденная Фиби Энн Моузи (13.08.1860-03.11.1926) - американская женщина-стрелок, прославившаяся своей меткостью.

(обратно)