Литвек - электронная библиотека >> Сергей Аб >> Героическая фантастика >> Доля кузнеца (тяжёлая) >> страница 3
моим мастерством сектанта, — Пересечение цены, качества и быстроты можно найти только у меня!

И он ушёл, а меня сразу как в снег головой. Какая цена, какое качество?! Нужно было послать этого фанатика к Роносу, и больше не быть связанным с тайными сектами.

Думаете, что это бессердечно? Отправлять этого болвана к другому кузнецу, снимая с себя всю ответственность за те деяния, что будут сделаны моим оружием? Я бы не стал так поступать, не зная мнение Роноса на этот счёт. Это ведь именно он рассказал мне о своих довольно странных и частых заказах от одних и тех же людей. И то, как эти люди выглядят я видел. Не то что бы мантия в нашем городе — редкость, вовсе нет. Но связанные с магией люди не часто что-то заказывают, а жрецы храмов и вовсе стараются держаться подальше от оружия, воспевая на все лады дифирамбы только своему Богу.

Ещё росписи. Клинки, выполненные Роносом, всегда просят расписать рунами, и прочими глупостями, что ни я, ни Ронос понять не в состоянии. Но волнует ли его что-либо из того?

На мои догадки о заказчиках из мест не столь светлых, Ронос, как это и полагается, ответил:

— Да хоть дьяволу зубы, если платят хорошо — сделаю.

И чему удивляться? Душевные стандарты этого алчного престарелого змея мне давно были известны.

Вот поэтому, и ещё кое-каким наблюдениям, я и установил, что паутина культистов в городе Го разрастается. Но почему же эти болваны даже маскироваться не додумались? Честное слово, будь я у них там за главного, я бы уж установил там такой порядок, что никто бы о нашей секте и знать не знал! С другой стороны, нас бы и не боялся бы никто…

Вот и думаю: а не организовать ли культ здравого смысла “Молот и наковальня”, для избранных?

Но если серьёзно, уже и не знаю, могу ли я теперь отказать моему постоянному заказчику, сегодня я заметил ещё кое-что.

За мной давно кто-то следит.

4

“За ним глаз да глаз нужен”.

Шпионская поговорка.


Понять, что за мной кто-то наблюдает было не так уж и сложно. Это случилось сегодня, когда во время обеда я решил сходить за свежим хлебом к Ликлоре. Её лавка находится как раз у самого входа на рынок, посещать который я не люблю по трём причинам.

Первая: там слишком шумно, но даже не в этом дело. Продираешься ты сквозь людскую гущу и такого наслушаешься — хоть уши затыкай, а нечем. Вот что у людей в голове творится, что бы всерьёз обсуждать длину королевской бороды? Вести серьёзный спор насчёт длины и покладистости — это действительно стоит внимания и времени? А мне эта информация для чего? И ведь теперь нет-нет, да тоже строю предположения. Глупость заразна.

Вторая причина — большая возможность уйти с базара без единой монеты. Грабёж и надувательство, увы, процветает. Это я уж не говорю о карманных ворах, я только про цены.

И третья причина — нет надобности куда-то идти, если у меня и так есть всё, что необходимо. Чего напрасно огорчаться вещам, без которых я прекрасно обхожусь.

Ликлора делает очень вкусный хлеб, выпечку, и много чего ещё. Я давно приметил её лавку, так что иногда мой обед бывает более изысканным. Воздух наполнился чарующим ароматом хлеба.

— Бельмонд! — обезоруживающая и искренняя улыбка Ликлоры — это та небольшая слабость, которую я иногда себе позволяю принять на свой личный счёт. — Рада тебя видеть!

У Ликлоры есть муж, так что ничего большего я себе не позволяю. Кто знает, может быть она тоже ничего большего себе не позволят по той же причине, ведь у меня тоже есть жена. Пойди узнай, что у женщин в голове творится — столько лет живу под одной крышей с моей ненаглядной, а иной раз без переводчика не разобраться. А где такого сыскать?

— Я тоже, Лора! — кивнул в ответ я. — Я тоже. Как идёт торговля?

Самый важный вопрос среди лавочников. Задай кто такой вопрос мне — я бы швырнул в него стальной табуреткой.

— Отлично! — она вытерла руки об чистый передник. — Тебе как обычно?

— Да-да! — ответил я и вдруг уловил краем глаза некую фигуру.

Конечно, тут можно спорить довольно долго, ведь на главной площади города в обед народу, что в муравейнике. Но я видел то, что видел.

Людей у базара толчется и правда много, и среди них встречается уж очень странные личности, но мой глаз меня не подвёл — этого человека в фиолетовой мантии я уже сегодня видел. И видел недалеко от своего дома, там же, где находится моя кузница.

Я расплатился за хлеб и выпечку. Мы перекинулись ещё парочкой любезностей, и я поплёлся обратно, следя за тем углом, откуда я уловил силуэт моего преследователя.

Я старательно делал вид, что ни о чём не подозреваю, а сам приготовился к нападению. Но когда я дошёл до угла, там уже никого не было. Пройдя мимо, я услышал за собой шаги. Мало ли кто мог идти, скажете вы. Улица камней — узкая и не уютная, словно лабиринт. Многие, включая меня, стараются обходить её стороной. А потому она бывает пустынной даже в разгар дня.

И вдруг я вспомнил, что видел этот силуэт в мантии уже ни один раз, но не придавал этому значения. Ну что ж, решил я, тогда посмотрим на него поближе!

Я свернул за угол и прижался к стене. Хлеб быстро пихнул в сумку за плечами, которую с собой таскаю на всякий случай — вдруг увижу клещи недорогие, или кусок метала на продажу кто-то выставит за разумную плату.

Мои руки повисли в воздухе, готовые схватить моего преследователя, я ждал. А он всё не шёл. Неужто передумал рисковать? А может потерял меня?

Вдруг голова в фиолетовом капюшоне аккуратно, но быстро высунулась из-за угла. Этого мне хватило — резким движением я схватил за грудки шпиона, а затем описал руками полукруг против часовой стрелки. Довольно лёгкое тело послушно метнулось в сторону стены. Я отпрыгнул и зажал своими крепкими руками тело и шею человеку в мантии.

Из под капюшона на меня смотрели два тёмно карих испуганных глаза с тонкими бровями. Длинные белокурые волосы почти сияли на солнечном свету.

Это была девушка, довольно молодая и к тому же симпатичная. Я ослабил хватку, но выпускать её вовсе не собирался.

— Ты следила за мной! — грубо рявкнул я, нарочно понизив голос почти до бычьего хрипа. Иногда я использую такой тембр голоса, что бы показать свою неприязнь. В данном случае, я, кажется, перестарался — девушка вжалась в стену и отвернулась в сторону. Было похоже, что она пытаясь освоить телепортацию в рекордные сроки.

Мне вдруг стало жалко эту бедолагу, и я отпустил её шею, перехватив её правую руку, чтобы не сбежала. Кто-то может сказать, что я мог бы и вовсе отпустить — догнать девушку по силам любому уважающему себя мужчине.

Я тоже думал так до тех пор, пока не погнался за чужестранкой, которая мне не
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в Литвек