протоармянском называли себя предки армян и фригийцев (оно происходит от слова "хетты").
(обратно)
270
Храм Венеры-Прародительницы (лат. Templum Veneris Genetricis) – храм был построен Юлием Цезарем на Форуме Юлия. От Венеры (Афродиты) считалось шел род Юлиев.
(обратно)
271
Тимомах – греческий художник I в. до н.э. Родом из Византия.
(обратно)
272
фраза в оригинале "More front than the beach at Baiae!", происходит от английской идиомы (характерной для лондонских кокни) "more front than …", где "front" это сокращение от слова "effrontery". В целом фраза имеет смысл: "преувеличивающий свои силы".
(обратно)
273
1 сентября.
(обратно)
274
Император Нерон был похоронен в фамильной усыпальнице на холме Пинций.
(обратно)
275
Традиционная процедура заключения брака в Древнем Риме оформлялась как юридическая сделка между сторонами вступающими в брак.
(обратно)
276
Большая часть Рима лежит на одном берегу Тибра. Районы за Тибром долгое время не считались входящими в городскую черту.
(обратно)
277
Александр Македонский. Славился малым ростом, он составлял всего 150 см.
(обратно)
278
фраза в оригинале звучит как "I would not trust him as far as I could see up a camel's backside at midnight". Но оборот "верил не далее" не характерен для русского языка.
(обратно)
279
двери храма Януса в Риме были открыты, если Рим вел какую-либо войну. Плутарх писал, что запирать его двери случалось очень редко когда.
(обратно)
280
Аврелиева дорога (лат. Via Aurelia) – вела из Рима на север вдоль побережья Тирренского моря, через Пизу к Генуе.
(обратно)
281
Свайный мост (лат. Pons sublicius) – старейший мост на Тибре в черте города Рима.
(обратно)
282
Транстиберин (лат. Transtiberim) – район на западном берегу Тибра.
(обратно)
283
Калигула (лат. Caligula — "сапожок") – прозвище римского императора Гая Юлия Цезаря Августа Германика (лат. Gaius Iulius Caesar Augustus Germanicus), правившего с 37 по 41 гг.н.э. Он отличался сумасбродством и расточительностью.
(обратно)
284
Текст надписи: "D(is) + M(anibus) C(aio) + CERINTHO + LIB(ertus) + C(aii) + SEVER(i) + MOSC(i) + VIXIT + XXVI + ANN(os) + SEVERINA + ZOTICA + LIB(ertina) + SEVERI + FECIT". Имя Gaius сокращенно писалось литерой C, только если имя писалось полностью, употреблялась литера G. В надписи автор допустил ошибки в падежах, неправильно расставлены разделители слов и неправильный порядок слов. Должно было быть примерно так: "D + M + C + CERINTHI + C + SEVER + MOSC + LIB + VIXIT + XXVI + ANN + SEVERINA + ZOTICA + SEVERI + LIB + FECIT"
(обратно)
285
Маны (лат. Manes) – добрые духи умерших.
(обратно)
286
Парки (лат. Parcae) – три богини судьбы у древних римлян.
(обратно)
287
Дом Весталок (лат. atrium Vestae) – находился на Форуме, рядом с храмом Весты. Римляне часто отдавали на хранение весталкам важные документы и ценности.
(обратно)
288
Юба II – царь Мавретании (годы жизни 50 г. до н.э. - 23 г. н.э.), сын Юбы I. Считался другом Рима. Был женат на Клеопатре Селене II из династии Птолемеев. Написал несколько научных трудов, в том числе по ботанике.
(обратно)
289
Клеопатра Селена II – принцесса из династии Птолемеев, дочь римского полководца Марка Антония и царицы Египта Клеопатры VII.
(обратно)
290
Марк Антоний (лат. Marcus Antonius) – римский политический деятель и военачальник. Годы жизни 83 - 30 гг. до н.э. Был начальников кавалерии у Юлия Цезаря. После смерти Цезаря соперничал с Октавианом. Покончил с собой в Египте после поражения в битве у Акциума.
(обратно)
291
эдил — должностное лицо в Древнем Риме, помощник народного трибуна. — Примеч. пер.
(обратно)
292
ныне город Кельн. — Примеч. пер.
(обратно)
293
Таунус — горы в Германии, на севере Рейнско-Майнской равнины. — Примеч. пер.
(обратно)
294
примерно 15 метров. — Примеч. пер.
(обратно)
295
Рожон – кол либо длинная заостренная палка, которой подгоняли волов, отставших от стада. (Здесь и далее примеч. переводчика.)
(обратно)
296
Могунтиакум – латинское название г. Майнца.
(обратно)
297
Сармизегетуза находилась в горах Орэштие на территории современной Румынии.
(обратно)
298
Ранисторий – неустановленная деревня в Дакии.
(обратно)
299
Вайда – растение семейства крестоцветных, разводимое для получения красильного вещества индиго.
(обратно)
300
Таранис – бог грома в кельтской мифологии.
(обратно)
301
Звездочка рядом с именем означает реальный исторический персонаж.
(обратно)