ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Роб Янг - Уверенность в себе. Умение контролировать свою жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Бразертон - Недоверчивые умы. Чем нас привлекают теории заговоров - читать в ЛитвекБестселлер - Карл Ричардс - Давай поговорим о твоих доходах и расходах - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Григорьевич Литвак - Найди точку опоры, переверни свой мир - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Фридман - Вы или вас: профессиональная эксплуатация подчиненных. Регулярный менеджмент для рационального руководителя - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Котлер - Основы маркетинга - читать в ЛитвекБестселлер - Халед Хоссейни - Бегущий за ветром - читать в ЛитвекБестселлер - Бет Шапиро - Наука воскрешения видов. Как клонировать мамонта - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Бекки Алберталли >> Современные любовные романы и др. >> Плюсы неразделенной любви

Бекки Алберталли Плюсы неразделенной любви

THE UPSIDE OF UNREQUITED by Becky Albertalli

Книга издана с согласия автора и при содействии литературного агентства Prava i Perevodi.

Originally published by BALZER + BRAY, an Imprint of HarperCollins Publishers.

Все права защищены. Любое воспроизведение, полное или частичное, в том числе на интернет-ресурсах, а также запись в электронной форме для частного или публичного использования возможны только с разрешения правообладателя.

© Никита ЗКХРА, перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2019

© Cover Art by Aline Riberio, 2017

THE UPSIDE OF UNREQUITED

Copyright © 2017 by Becky Albertalli

All rights reserved.

* * *
Женщинам, которые знают меня слишком хорошо:

Кэролайн Голдштейн, Айлин Томас, Адель Томас,

Джини Алберталли и Донне Брэй.

И светлой памяти любимой Молли Голдштейн.

Эта книга для вас.


1

В туалете клуба «9:30» мне становится интересно, как писают русалки.

Это не случайная мысль. На двери висит барби-русалка. Все-таки странный туалетный талисман. Если они вообще бывают. Туалетные талисманы.

Дверь открывается, и в комнату врывается музыка. В этот туалет незаметно не войдешь. В тот самый миг, когда я открываю замок кабинки, со щелчком закрывается соседний. Я выхожу.

Над раковинами висят зеркала. Я втягиваю щеки так, будто у меня есть скулы. Прямо преображаюсь. Иногда мне кажется, что я справлюсь – смогу провести остаток жизни, легонько закусив щеки, хотя из-за этого губы выглядят странно. И потом, со втянутыми щеками особо не поговоришь; увы, это чересчур даже для меня. Даже ради скул…

– Блин, – доносится из кабинки низкий, хрипловатый голос. – Эй, бумагу не подашь?

Это она мне. Я не сразу поняла.

– О! Конечно.

Я отматываю немного и сую под дверь. Ее рука касается моей.

– Ух, ты мне жизнь спасла.

Я спасла жизнь. Здесь, в туалете клуба «9:30».

Зардевшись, она выходит из кабинки, и я сразу замечаю ее футболку: красный хлопок и причудливо нарисованные G и J. Вообще, мне кажется, мало кто опознáет в них буквы.

Но я все поняла.

– Футболка Georgie James.

Девушка удивленно улыбается.

– Ты знаешь Georgie James?

– Ага, – улыбаюсь я в ответ.

Georgie James. Местная группа, уже сто лет как распалась. Трудно найти ровесника, который слышал об их существовании, но моя сестра была на них помешана.

Девушка кивает:

– Круто.

– Круче некуда, – отвечаю я, а у нее вырывается тихий смешок. Тогда я внимательно на нее смотрю. И – ох.

Она красивая, эта девушка.

Невысокая стройная азиатка; волосы покрашены в настолько темный оттенок фиолетового, что это уже и не фиолетовый вовсе. Очки в толстой оправе. А еще губы. Четко очерченные, красивые губы.

Кэсси она бы точно понравилась. Особенно очки. И футболка Georgie James.

– Короче, спасибо, что спасла мою задницу. В буквальном смысле. – Она качает головой. – Ну, не совсем задницу…

Я хихикаю:

– Пустяки.

В таких мгновениях что-то есть – меня и абсолютно незнакомого человека связывает тонкая невидимая нить. Словно вселенная сжимается. Сладкое чувство.

Я возвращаюсь обратно в клуб и тут же оказываюсь во власти музыки. Это еще одна местная группа, о которой я никогда не слышала, но зал забит до отказа. Похоже, людям нравится, как грохочут ударные. Меня окружают танцующие – их тела дергаются, скупо освещенные лица обращены к сцене. Внезапно атмосфера накаляется до предела. Наверное, потому что вокруг так много парочек – они смеются, обнимаются и горячо целуются.

То самое чувство, когда я вижу, как кто-то целуется… Я ощущаю себя иной. Будто я в другом агрегатном состоянии. Они – вода, а я – кубик льда. Самый одинокий человек на свете.

– Молли! – кричит и машет руками Кэсси.

Они с Оливией стоят прямо под колонками. Оливия морщится. Она не из тех, кому нравится «9:30». Пожалуй, и я тоже, но Кэсси умеет убеждать.

Скажу сразу: моя сестра-близнец ничуть на меня не похожа.

Мы непохожи даже внешне. Обе белые, обе среднего роста, но в остальном – полные противоположности. Кэсси грациозная зеленоглазая блондинка. Во мне из перечисленного нет ничего: шатенка, глаза карие, и ни намека на стройность.

– Я познакомилась с девушкой твоей мечты, – с ходу сообщаю я Кэсси.

– Что?

– Подружилась с очень милой девочкой в туалете, думаю, вам надо влюбиться, пожениться и наделать детишек.

Кэсси, как всегда, морщится и вскидывает бровь. Вы видели блондинок с коричневыми бровями? Так вот – она одна из них. Сложно передать словами, как ей это идет.

– Это как?

– Что как? Как влюбляются?

– Нет, как ты нашла себе подругу в туалете?

– Кэсс, ты упускаешь главное. Это девушка мечты.

– Погоди-ка. – Кэсси слегка толкает меня в плечо. – Молли опять запала? В двадцать седьмой раз?

– Да нет же. – Я начинаю краснеть.

– О боже. Впервые запала на девчонку! Я так тобой горжусь!

– Уже двадцать седьмой, да? – спрашивает Оливия.

Я воспринимаю это как комплимент. Значит, я профессиональная влюбленная. Ничего плохого в этом нет. Да и ни на кого Молли не западала.

Я мотаю головой и прикрываю глаза ладонью. Голову будто накачали гелием. Наверное, это и есть опьянение. Наша кузина Эбби рассказывала, что когда ты под градусом, ты словно паришь. Интересно, можно ли опьянеть без алкоголя?

– Эй. – Кэсси отводит мою ладонь от лица. – Ты же знаешь, моя задача – над тобой издеваться.

Но прежде чем я успеваю ответить, Оливия достает телефон.

– Слушайте, уже одиннадцать сорок пять, – говорит она. – Нам не пора?

– Ой! – восклицаю я.

В полночь метро закрывается, а завтра у меня первый рабочий день – на настоящей летней работе. Это значит, что мне надо хотя бы немножко поспать, чтобы не отключиться на кассе. Говорят, это непрофессионально.

Мы плетемся к выходу, наконец оказываемся на улице, и мне сразу становится легче. Прохладно для июня, приятный ветерок обдувает ноги. На мне хлопковое платье – когда я его купила, оно было совсем черным, но я пришила к нему белый воротник а-ля Питер Пэн, а подол украсила тесемкой. Усовершенствовала, в общем.

Кэсси и Оливия переписываются с кем-то на ходу и даже не спотыкаются. Меня это восхищает. Я держусь чуть позади и наблюдаю за ними. Они отлично смотрятся здесь, на Ю-стрит. У Кэсси идеальный неряшливый хвостик. Кажется, она надела первое, что попалось под руку. Наверное, так и есть, но ей идет – даже больше, чем просто идет. По сравнению с ней все выглядят разряженными в пух и прах. Рядом шагает высокая Оливия. Она сияет опрятной красотой – впрочем, нос у нее проколот, а пряди волос покрашены в синий. Это привлекает внимание. Думаю, Оливию тоже считают щекастенькой, но до меня ей далеко.

Иногда мне любопытно, как окружающие воспринимают мою внешность.

Странно,