Литвек - электронная библиотека >> Марк Александрович Стильтон >> Полицейский детектив и др. >> Наперегонки с правдой >> страница 2
неделю назад, когда капитан уехал на два часа раньше, чтобы покататься по городу и взял с собой парня. Тогда и случился диалог, который посеял в покладистом ученике семя непослушания.

– А ничего, что мы так рано уехали? – аккуратно спросил Томас, показывая, что он совсем не против подобного. – Вас не уволят? Меня могут отстранить, тогда мне закроется путь в полицию.

Брутальный мужчина 35 лет, обладающий средним загаром, мускулистым телом и классической чёрной бородой, сидел на водительском сидении в тёмных очках, положив левую руку на дверь – туда, где выдвигается стекло. Одной лишь правой рукой он вёл машину, несмотря на то, что ехал полицейский достаточно быстро.

– Боишься? – ухмыльнулся Вильям, не поворачиваясь к подопечному. – Могу остановить машину, пойдёшь в участок заниматься рутинной работой, раз тебе так нравится.

– Нет, сэр, я не боюсь, просто мне казалось, что наша профессия очень серьёзная.

– Никто и не оспаривает её серьёзности. Это очередной мой урок: совершенствуйся, достигай огромных высот, чтобы проступки сходили тебе с рук, как мне. Завтра к нам зайдёт злой мистер Ди, поворчит и покинет кабинет. Для сравнения можно взять бывшего Гилберта Росса, который за месяц раз 5 задерживался на 10-20 минут в обеденное время. Его понизили. Думаешь, у меня есть охрененные связи, позволяющие мне вести себя так, как мне вздумается? Чёрта с два! Просто им некем меня заменить, я слишком хорош.

Томас молчал, внимательно слушая своего наставника. После минутной тишины Бишоп дополнил свою мысль:

– Не всегда нужно слушать того, кто старше по возрасту или званию. Если уверен в себе, поступай так, как считаешь нужным. Никто тебя не осудит, когда всё пройдёт так, как ты говорил.

Вильям очнулся от воспоминаний и вернулся в реальность, в которой он гнал по дороге, стремясь приехать в место, где по предположениям скрывался преступник, раньше курсанта. Солнце сегодня пекло особенно сильно. Мужчина вытер пот со лба и подытожил: «Похоже, что в дураках остался я. Наставник, мать твою».

Глава 3

Тот самый злополучный пункт назначения представлял собой старый дом, напоминающий больше сарай, чем жилое здание. Именно это место было предполагаемым логовом бывшего контрабандиста, которого двенадцать лет назад арестовал детектив Рональд Эрроу. По мнению Бишопа, после выхода на свободу подозреваемый решил отомстить тому, кто когда-то упёк его за решётку. Бывший контрабандист Пол Майерз спланировал убийство, а шесть дней назад привёл свой план в действие, после чего залёг на дно. Вильям попросил поручить ему расследование и поимку преступника, потому что Рональд когда-то был тем, кем капитан Бишоп пытался стать для Томаса.

Как только полицейский подъехал к дому, он увидел у калитки мотоцикл своего подопечного. Сердце сильно сжалось. Появилось непреодолимое желание пойти напролом и ворваться в дом, но у него получилось сохранить самообладание. Вильям осторожно прокрался во двор, после чего последовал к двери и слегка дёрнул её. Дверь открылась без шума и скрипа. Мужчина выдохнул с облегчением, после чего медленно зашёл в мрачный коридор дома, вынув из кобуры своё оружие. Офицер осмотрел тёмное помещение перед тем, как открыть следующую дверь, которая, вероятно, вела туда, где находились люди, если тут вообще кто-то присутствовал. Бишоп затаил дыхание, после чего резко дёрнул ручку и открыл дверь. Свет ударил в глаза капитану – он оставил солнцезащитные очки в машине. Вильям не подал виду, направив пистолет на лысого мужчину лет 40, одетого в майку, спортивные штаны и потрепанные кроссовки. Рядом с ним сидел молодой человек худощавого телосложения. Юноша имел чёрные волосы и голубые невинные глаза, которые моментально поднялись на наставника, пришедшего на подмогу.

– Лицом в пол! – скомандовал Бишоп Майерзу. – Живо!

Бывший контрабандист поднял вверх дрожащие руки и медленно выполнил приказ полицейского.

Вопреки ожиданиям, Томас был не связан, а сидел на кресле, словно был не жертвой, а гостем. Это насторожило капитана, но он не успел что-либо спросить, потому что курсант заговорил с ним раньше:

– Не нужно, Пол не убивал Рональда, – заявил парень, не поднимаясь с места.

Вильям, продолжая целиться в подозреваемого, посмотрел на подопечного вопросительным взглядом. В его голове возникали самые различные догадки, касающиеся сложившейся ситуации, ни одна из которых не вела ни к чему хорошему.

– Закрой рот и дуй в машину, – распорядился Бишоп, не желая давать парню возможности высказаться.

Вместо того, чтобы подчиниться, Томас достал из кармана флешку и демонстративно покрутил её в руках, а затем объяснил:

– Тут видео, снятое в момент преступления. Мне удалось найти свидетеля и уговорить его передать мне запись. Не хотите взглянуть, капитан?

Тон юноши был серьёзным, а во взгляде читалась уверенность – он действовал так, как учил наставник.

Вильям ни на секунду не усомнился в словах своего подопечного. Лишь наличие богатого опыта позволит человеку так искусно блефовать, у обычного студента не найдётся таких навыков. Курсант точно не обладал такой решимостью, которая могла бы помочь ему доказать вину, пользуясь ложью, ведь этот способ применяется только тогда, когда точных доказательств нет.

«Он бы не пошёл на подобное», – пронеслось в голове у Бишопа перед тем, как капитан навёл оружие на своего подопечного. Палец застыл на тяжёлом курке, как и в тот день, только сейчас капитан не располагал достаточным количеством времени, поэтому он решил ограничиться кратким объяснением:

– Легенда проста: я приехал в тот момент, когда тебя убил Майерз, спасти подопечного у меня не получилось, но мне удалось застать убийцу, который оказал сопротивление при задержании. Ты хорошо усвоил мои уроки, только вот тебе известна лишь часть всего, что требуется знать. Хорошая попытка, Томас, но…

Офицер не успел договорить, как в помещение ворвались четверо полицейских и скрутили Вильяма. Мужчина попытался вырваться, но его попытки не закончились успехом из-за численного преимущества. Когда Бишоп перестал сопротивляться, возня утихла, дверь открылась, и в комнате появился Дилан.

Наступила гробовая тишина, которую прерывало лишь дыхание людей, находившихся тут. Инспектор сидел рядом с капитаном и пристально смотрел на него.

– Как только Томас изрёк мне свою гипотезу, я посчитал его сумасшедшим, – прервал тишину Вуд. – Один из лучших моих сотрудников – убийца, который убил талантливого детектива. Согласись, в такое сложно поверить. Чёрт, я чуть не послал этого студентишку обратно в академию.

Дилан прервался и закурил, после чего продолжил:

– Однако