ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Филип Котлер - Основы маркетинга - читать в ЛитвекБестселлер - Халед Хоссейни - Бегущий за ветром - читать в ЛитвекБестселлер - Элена Ферранте - Моя гениальная подруга - читать в ЛитвекБестселлер - Бет Шапиро - Наука воскрешения видов. Как клонировать мамонта - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Львович Чижов - Темное прошлое человека будущего - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Лабковский - Хочу и буду: Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Берн - Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Грэй - Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Новая версия для современного мира. Умения, навыки, приемы для счастливых отношений - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Фатима Мусса >> Детские приключения и др. >> Лепестки добра

Фатима Мусса Лепестки добра

В одном маленьком уютном городке жил девятилетний мальчик по имени Роберт. На дворе стоял конец ноября, в воздухе уже витали нотки новогоднего настроения. Роберт гадал, какие же подарки будут ожидать его под ёлкой? Мальчик жил со своим любимым дедушкой с тех пор, как пошел в первый класс. Он объяснял нежелание проводить всё время с родителями тем, что они скучные взрослые люди, а с дедом всегда весело. И вообще, дедушка Альфред отлично его понимает! Однако с мамой и папой Роберт виделся каждые выходные, так как они скучали друг по другу.

Несмотря на юный возраст, мальчик обладал бойким характером и развитым интеллектом. Он с удовольствием принимал участие в спортивных соревнованиях, достигал значительных успехов в учёбе, читал на досуге много книг из библиотеки деда. Именно дедушка Альфред привил ему вкус к чтению. Он часто повторял: «Ничто не развивает речь так, как книги». Роберт следовал многим советам деда, обсуждал с ним всё происходящее. Старичок Альфред всегда внимательно слушал внука. Если ему нравилось услышанное, он улыбался и гладил мальчика по голове, а если хотел сделать замечание, говорил строго и в то же время мягко, не повышая голоса. Так умел только его дедушка. Между Робертом и дедом были доверительные отношения. Правда у Альфреда была тайна, которую он собирался когда-нибудь поведать внуку.


За окном струились огромные хлопья снега, будто кто-то сверху бросал кусочки ваты. Альфред ждал внука со школы, подбрасывая дрова в камин и заваривая какао с маршмэллоу, от чего по дому разносился приятный треск поленьев и ароматный запах ванили. Он улыбался, представляя, как Роб откроет дверь и с радостным визгом бросится пить свой любимый напиток. И вот лицо мальчика показалось из-за двери, оно было не таким как обычно, дед сразу это заметил.

— Как прошел твой день в школе, Роберт? Как успехи?

— Всё хорошо, дедушка. Ответил мальчик с несколько растерянным видом. Альфреду не нравился взгляд внука. В нём была обида, однако, дед не мог понять, что же такого произошло, но решил не допытывать, а дождаться когда мальчик признается сам. Ведь между ними никогда не было секретов. Между тем время подошло ко сну, а внук всё молчал. Альфред начал беспокоиться. Дождавшись когда Роберт ляжет в кровать, он подошёл, чтобы укрыть его одеялом. Это был своего рода обряд. Мальчик привык к этому с детства и потому сам никогда не накрывался, ожидая прихода деда. Подтягивая одеяло к подбородку, Роберт зевнул и вдруг задал вопрос, который дедушка не ожидал услышать:

— Дедушка, нужно ли быть злым по отношению к человеку, который тебя обидел?

— Давай подробней рассмотрим ситуацию. Кто тебя обидел? А ещё важнее чем?

Мальчик словно вспоминал все события, прежде чем ответить, после чего, глядя дедушке в глаза, начал свой рассказ.

В нашей школе есть мальчик по имени Ларс, которого все боятся. Он здоровее и выше нас. Однако умом не сильно блещет. Так вот, он отбирает у детей конфеты и деньги, которые родители дают им на обед. Меня он никогда не задевает, потому что знает, что я могу за себя постоять. Но сегодня… Роберт замолчал.

— Что было сегодня, Роб? Ты можешь мне доверять, ты ведь знаешь. Альфред положил свою большую ладонь на плечо внука.

— Сегодня он меня обманул. Мы впервые участвовали в забеге вместе, и, пока я отвлекся, он сделал огромный надрез на моих кроссовках, а затем заклеил их клеем. Когда я надевал их, не заметил ничего странного, но как только начал бежать, они лопнули прямо на ногах. Он первым пришел к финишу. Дедушка, он выиграл, ты понимаешь? — сдерживая слезы, прошептал Роберт.

Альфред понимал, что это значит для внука, ведь тот всегда был первым в соревнованиях по бегу. Однако было кое-что важнее — мальчик впервые столкнулся с предательством.

— Роберт, а как ты считаешь, почему он так поступил с тобой?

— Потому, что он плохой?

— Скажи, ты видел собственными глазами, как он отбирает что-либо у других учеников?

— Нет.

— Значит, мы не можем делать выводы о том, насколько это правда. Мы можем говорить лишь о поступке, совершенном им по отношению к тебе. Подумай, что заставило его так поступить?

— Эм, зависть?

— Вполне вероятно, а знаешь, когда человек чаще всего делает нехорошие вещи исподтишка? Когда боится. Этот мальчик боится тебя, Роб. Он знает, что честным путем не сможет тебя выиграть.

Внук долго смотрел в глубокие медовые глаза деда, пытаясь осмыслить услышанное. Он и не мог подумать, что тот, кого боятся все, испытывает страх перед ним. Роберт воспрянул духом. Его лицо озарила улыбка, поднимаясь на локтях, он потянулся к деду, чтобы поцеловать.

— Спасибо, дедушка. Ты понимаешь меня лучше всех!

— Пообещай мне, что бы ни случалось в твоей жизни, ты поделишься со мной. Договорились?

— Да, дедушка, обещаю!

Альфред в ту ночь уснул крепким сном, ещё не зная, что его хороший урок приведёт к грустным последствиям.

В последующие дни Роберт сиял, возвращаясь после уроков. Дед был счастлив видеть мальчика таким, однако задумывался, чем вызваны столь бурные эмоции.


Альфред как обычно ожидая внука, накрывал на стол, как вдруг зазвонил телефон.

— Алло?

— Здравствуйте! Это дедушка Роберта, верно?

Сердце деда забилось чаще. Неужели с его внуком что-то стряслось?

— Да, это я. Слушаю Вас. — торопливо произнёс он.

— С Вами говорит директор школы. Будьте добры посетить меня в ближайшее время. Это касается поведения Вашего внука. Послышались длинные гудки…

Старик долго стоял с трубкой в руке, недоумевая, что мог натворить его добрый славный Роб? Он решил не сообщать об этом мальчику, пока не поговорит с директором.

За ужином он внимательно смотрел в лицо внука, но ничего примечательного не заметил. На следующее утро Альфред постучал в дверь директора.

— Войдите.

— Здравствуйте, я — дедушка Роберта.

— Ах, это Вы… Проходите, присаживайтесь.

— Благодарю. Скажите, пожалуйста, что натворил мой внук?

Повисло молчание. Директор словно подбирал слова, дабы выразить мысли более конкретно:

— Ваш внук не имел нареканий прежде. У него отличная успеваемость как в учёбе, так и в спорте. Вот только за последнюю неделю я слышу его имя не в лучшем свете.

— Что Вы имеете в виду?

— Понимаете, он будто попал в дурную компанию. Иначе не объяснишь его поступков. Роберт смотрит на сверстников свысока. Я и не подозревал, что в нём столько тщеславия! Он казался мне добрым, порядочным парнишкой. Но то, что я вижу сейчас… Я посчитал необходимым сообщить Вам, поговорите с ним. Постарайтесь донести до Вашего внука, что ни к чему