ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Влада Ольховская - Танцующий горностай - читать в ЛитвекБестселлер - Лэй Ми - Профайлер - читать в ЛитвекБестселлер - Шэрон Гослинг - Домик под скалой - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Джей Монти >> Современные любовные романы >> Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 (ЛП) >> страница 3
придурок.

Мой живот скручивается, руки сгибаются по бокам. Яркий образ потрошения Герика Найта с зажимом в волосах становится все более привлекательным с каждой секундой. Металлический привкус во рту трудно проглотить, и я знаю, что мой самоконтроль не такой крепкий, как у Тэтчера.

В этом и заключался смысл его обучения. Как контролировать себя, чтобы не делать того, что я отчаянно хочу сделать прямо сейчас.

Эти бесполезные копы охотятся на Тэтчера за преступление, которого он не совершал, вместо того, чтобы искать его. Они не понимают, что он никогда бы не убил Мэй, что ни в одной из смертей этих девушек нет его вины.

Они ожидают, что я поверю, что они здесь, чтобы помочь, когда все, что они сделали, это распяли тех, кто рядом со мной, не имея никаких доказательств?

— Я уважаю твое желание защитить своего друга. Ему повезло, что у него есть такая девушка, как ты, — Одетт вмешалась, ее тон был не иначе как снисходительным. — Но, если я узнаю, что вы в курссе, где он или каков его следующий шаг, я обвиню вас всех в укрывательстве беглеца. Вы пойдете по верному пути в тюрьму.

— Здесь все в порядке? — рука Рука появляется на плече Алистера, и на его бледном лице появляется принужденная улыбка.

Напряжение настолько велико, что почти душит меня, тяжелый смог давит на легкие.

Я чувствую, как мои друзья останавливаются рядом со мной. Рука Брайар обхватывает мою и сжимает ее, но не могу заставить себя ответить тем же. Не тогда, когда я чувствую себя такой. Усталой. Настолько опустошенной, что не могу заставить себя быть рядом с кем-то, даже с собой.

И она, и Сэйдж слишком стараются, отчаянно пытаются помочь мне, но я слишком далеко зашла. Слишком уединилась в темноте, чтобы даже увидеть их руки, тянущиеся ко мне. Я превратилась в это темное пятно внутри себя, позволив ему захватить меня.

— Отлично, — говорит Алистер сквозь стиснутые зубы. — Мы как раз уходили.

Оба детектива смотрят на нас, выстроившихся в ряд, окидывая каждого внимательным взглядом. Это похоже на начало очередной битвы в этой бесконечной войне. Линия, проведенная на белом снегу перед нами, рисует четкую картину того, на чьей стороне мы все стоим.

Я уверена, что Одетт и Герик считают, что они стоят на правильной стороне закона. Что они делают добро, находясь здесь.

Но если вы не на нашей стороне, независимо от причины, значит, вы против нас.

Они враги по умолчанию.

— В конце концов, пострадаете только вы, — говорит Одетт каждому из нас, но на прощание быстро смотрит мне в глаза. — Спросите себя, вернул бы он вам эту услугу молчания? Стал бы он рисковать своей свободой ради вас?

Мы поворачиваемся, идем прочь, прощаясь с женщинами, которые вот-вот будут засыпаны землей. Милая Мэй. Возможно, единственный невинный человек, вовлеченный в эту паутину, в которую мы попали. Она не заслужила этого, такой смерти.

Разрезанная. Расчлененная. Лишенная сердца.

Она не сделала ничего, кроме как показала каждому из этих сломленных мужчин материнскую любовь, направляя и защищая их с самого детства. Я знаю, что их вина тяжела; мы все чувствуем ответственность за ее смерть и исчезновение Тэтчера.

Рук приседает, достает из кармана монету и подбрасывает ее. Она звенит в воздухе, ударяясь о деревянный гроб.

— Мы заставим их заплатить за это, Мэй. Я обещаю вам.

По моей щеке скатилась слеза, и я сдержала сдавленный всхлип.

— Мы клянемся рекой Стикс, — голос Алистера звучит так, будто он подавился гравием, и я смотрю, как его золотая монета падает в отверстие, приземляясь с грохотом.

— Река Стикс? — с любопытством спрашивает Сэйдж, голубые глаза которой застилают слезы, а бледная кожа приобретает розовый оттенок.

— Гомер писал, что боги клянутся водой Стикса. Это их самая обязательная клятва, — отвечаю я, пожевав внутреннюю сторону щеки и позволяя тишине овладеть всеми нами. — Это нерушимое обещание.


ГЛАВА 2


Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 (ЛП). Иллюстрация № 3

СТАТЬ УБИЙЦЕЙ

ЛИРА

Я снова поворачиваю ключ на музыкальной шкатулке, кручу его до тех пор, пока не почувстую сильное напряжение, затем отпускаю его и снова наполняю комнату звуком. Мерцающая мелодия эхом разносится по четырем стенам, и мне не потребовалось много времени, чтобы понять название песни.

«Однажды во сне» — это песня, которую моя мама обычно напевала, когда работала по дому или на кухне, пытаясь приготовить еду, а иногда она пела, когда готовила меня ко сну. Эту мелодию я узнала бы в любом месте, и не была уверена, судьба это или что-то вроде предначертания, что я нашла эту безделушку в Библиотечной башне.

В любом случае, она приносит мне странное чувство комфорта, и за это я благодарна.

Мой телефон вибрирует на кровати рядом, и мне не нужно смотреть на экран, чтобы понять, что это звонит Брайар.

Снова.

Я продолжаю позволять ему звонить, глядя в потолок, мои пальцы обводят золотые вихри вдоль основания шкатулки, пока звук не заканчивается. Положив причудливый предмет на кровать, я беру свой телефон и быстро отправляю сообщение своей обеспокоенной подруге.

Би: С Новым годом, мы скучаем по тебе.

Как мог пройти уже целый месяц? Как это начало нового года без него?

Лира: С Новым годом. Я тоже по вам скучаю. Просто не хочу сегодня разговаривать.

Би: Лира…

Би: Мы не видели тебя с похорон. Почему ты не позволяешь нам быть рядом с тобой?

Я набираю половину сообщения, а потом думаю о другом. Не хочу говорить своей лучшей подруге по смс, что я не хочу, чтобы она приезжала сюда, чтобы она сидела и говорила мне, что все будет хорошо. Что все наладится.

Не тогда, когда она была так заинтересована в том, чтобы я держалась подальше от Тэтчера. Я не говорю, что я не сделала бы то же самое на ее месте, но у нее была только поверхностная информация, когда дело касалось моей ситуации.

В этом, признаться, есть и моя вина, но он заставил меня пообещать. То, что произошло между нами, должно было остаться в тайне. Я бы предпочла защищать Брайар, а не считать Тэтчера нелояльным.

Лира: Просто хочу побыть одна, вот и все, Би.

Би: Мы могли бы прийти и помочь тебе прибраться? Я знаю, что на твоем прикроватном комоде стоит по меньшей мере десять пустых бутылок из-под воды. Нам даже не придется разговаривать. Алистер тоже волнуется.

Я позволила себе еще минуту смотреть в пустоту, а затем поморщилась, взглянув на свою тумбочку, на которой, действительно, было слишком много пластиковых