ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в ЛитвекБестселлер - Донна Тартт - Щегол - читать в ЛитвекБестселлер - Артур А Думчев - Помнить всё. Практическое руководство по развитию памяти - читать в ЛитвекБестселлер - Петр Людвиг - Победи прокрастинацию! Как перестать откладывать дела на завтра - читать в ЛитвекБестселлер - Джаннетт Уоллс - Замок из стекла - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Хармель - Забвение пахнет корицей - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Владимировна Петрановская - Тайная опора. Привязанность в жизни ребенка - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Елизавета Берестова >> Любовное фэнтези и др. >> Проклятие пикси >> страница 73
госпожи, интонации оказались совершенно чужими, как и выражение знакомого ненавистного лица.

— Господин коррехидор, — запыхавшись, проговорил сержант, — ваше пальто. Вы простудитесь.

Мия видела, что четвёртый сын Дубового клана выбежал в одной батистовой рубашке.

— Я тоже переживал, мистрис Таками, — сержант накинул пальто на плечи начальника, — и тоже полагал, что она, — кивок за застывшую в неудобной позе компаньонку, — отравила вас.

— Отравила, – весело подтвердила лжеграфиня, или вернее будет сказать, мелкая чародейка, одним богам ведомым способом ставшая другим человеком, — она не знала, что некроманта можно отравить только ядом мгновенного действия, да и тот я определю по ауре и запаху.

Вид у неё был чрезвычайно довольный.

— С пяти лет меня обучали некромантии, — продолжала Рика, — я могу определить и нейтрализовать яды и наркотики. Процесс этот, конечно, неприятный, зато действенный.

Мия собрала все свои силы и сумела прохрипеть только одно слово:

— Когда?

— У Картленов. Помните кабинет для примерки платья? Так вот, в молочно-зелёном оттуда вышла уже я.

— Мистрис Таками, — попросил сержант Меллоун. Имя как-то само собой всплыло в памяти Мии, — расколдуйте её, пожалуйста, не то я на неё наручники надеть не могу.

— Легко, — довольная чародейка подошла к застывшей в неудобной позе компаньонке, щёлкнула её по лбу и прошептала нечто непонятное.

Боль отпустила мгновенно. Мия Такеру упала в снег, не в силах пошевелить и пальцем.

Сержант Меллоун завёл ей руки за спину, щёлкнул наручниками с магическим запором, грубо схватил за шиворот и усадил на табуретку под петлёй.

— Госпожа Такеру Мия, — четвёртый сын Дубового клана возвышался над ней подобно башне, — именем Кленовой короны я обвиняю вас в убийстве Сэры Монси и покушении на убийство графини Элеонор Сакэда. С этой минуты всякое ваше слово и утверждение, произнесённые вами, могут трактоваться как подтверждение вашей вины. Вы арестованы и будете препровождены в тюрьму Кленфилда. Если вы не располагаете средствами, Кленовая корона предоставит вам защитника, он будет представлять ваши интересы в суде.

ЭПИЛОГ

— Горячий шоколад с каплей ванильного масла, воздушное суфле в белом шоколаде, ореховые пирожные со сливочным кремом и кувшин глайса с ананасом и лаймом. Желаете что-нибудь добавить? – Вилохэд Окку взглянул на сидящую напротив девушку.

— Пожалуй, чашку кофе.

— Боги покарают вас, — воскликнул Вил, — в «Доме шоколадных грёз» заказывать кофе – форменное святотатство.

— Ладно, так и быть. Обойдусь глайсом, — Рика поправила волосы. В молоч но-зелёном платье с порхающими ласточками, что ей подарила графиня Сакэда в благодарность за риск, чародейке было слегка неуютно. Одно дело носить его вместе с личиной, другое – надеть, будучи собой. Пришлось отказаться от фиолетовой губной помады и чёрной подводки глаз. Час назад его величество Элиас вручил чародейке орден за проявленный героизм и мужество при защите жизни гражданки Артании.

Принесли заказ.

— Его королевское величество остался очень доволен нашим расследованием, — сообщил Вил, отпив шоколад, — и ваш орден – заслуженная награда.

Рика опустила глаза и сделала вид, что её интересует только горячий шоколад.

— Я сильно испугался, когда вы стали засыпать прямо на моих глазах, — продолжал коррехидор.

— Всё понятно, всё абсолютно ясно, — вклинилась в их разговор женщина с уже знакомой рубиновой шпилькой, — я своими глазами вижу причину вашего отсутствия на моих музыкальных вечерах. И причина эта носит самое дорогое платье от Картленов и орден Серебряной кленовой ветви на груди. Попробуйте отрицать, если сможете!

Было ясно, госпожа Акери не узнала чародейку и теперь бесцеремонно разглядывала её в лорнет.

— Кто знает? – загадочно улыбнулся четвёртый сын Дубового клана.

Конец