ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Александр Фридман - Вы или хаос. Профессиональное планирование для регулярного менеджмента - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Кинг - Лидер и племя. Пять уровней корпоративной культуры - читать в ЛитвекБестселлер - Максим Валерьевич Батырев (Комбат) - 45 татуировок продавана. Правила для тех, кто продает и управляет продажами - читать в ЛитвекБестселлер - Л Майкл Холл - НЛП. Полный курс освоения базовых приемов - читать в ЛитвекБестселлер - Вероника Мелан - Чейзер. Крутой вираж - читать в ЛитвекБестселлер - Екатерина Николаевна Вильмонт - А я дура пятая! - читать в ЛитвекБестселлер - Мариам Петросян - Дом, в котором… - читать в ЛитвекБестселлер - Фил Найт - Продавец обуви. История компании Nike, рассказанная ее основателем - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Кристина Юрьевна Юраш >> Детектив и др. >> (не)честный брак библиотекаря - попаданки >> страница 4
попытался вежливо снять шляпу.

Я направилась по дороге, всячески отгоняя плохие мысли. Буквально вчера, я не знаю, как такое произошло, но … в моей комнате появилось чудовище.

- Отдай то, что забрала! – прошипело оно мне в лицо.

Я опомнилась и закричала от ужаса: «Чудовище!».

- Где? Женатое или нет?! Если нет, то держи его крепче!!! – прилетела мама в одном халате. И я даже не знала, что для бедного чудовища страшнее. – О, не переживай, дорогая! Если оно женатое, мы его убьем! А если нет… Знаешь, твой отец тоже не производил впечатление красавца. Но нас было десять незамужних сестер, поэтому то, что он вышел из нашего дома живой, уже подвиг!

- Миссис Джоун! Я все слышу! – донесся скрипучий голос отца. Сестры терлись в дверях и зевали, мама погасила свечу. Больше чудовища не ходили ко мне в гости.

Я чуть не прошла нужный поворот, видя, как за деревьями возвышается роскошное поместье. Одно из самых богатых в нашем графстве Руфлоис.

Благополучно одергивая платье, как учила мама, я выпрямилась и постучала в роскошные двери. Стучала я медленно и сердито, раскачиваясь на носочках.

Мне никто не ответил! Ну да! Старый генерал явно глуховат, поэтому придется постучать еще громче! В дело пошла туфелька. Чепчик уже развязался и висел на натянутых лентах позади, как капюшон.

- Есть кто? – спросила я, как вдруг дверь скрипнула и приоткрылась. Пожав плечами, я вошла в пустой холл. Он был приторно розовый. Миниатюрные портреты котиков украшали одну из стен и напоминали фотографию выпускников.

- Мистер Драль Пополиз, миссис Брыся Пополиз… - прочитала я, глядя на котов, одетых как аристократы.

На старинных стульях, стоящих в ряд, как почетный караул, виднелись ажурные салфеточки. Приторно розовые гобелены были оторочены рюшами.

Несколько чемоданов стояло в холле, и выглядели они вовсе не так приторно, словно принадлежали кому-то более строгому и консервативному.

- Я могу войти? – громко спросила я, осматривая пафосные золотые люстры. Портрет старухи в розовом в окружении котиков, величественно украшал роскошную лестницу. Ни слуг, ни хозяина я не наблюдала.

- Видимо, не успели снять после предыдущей владелицы, - заметила я, вежливо со стуком заглядывая в каждую приоткрытую дверь. У меня уже язык стерся об извинения, столько здесь было комнат!

Так, где спрятался этот старикашечка? При мысли о старом генерале, я представляла себе сухого деда с военной выправкой и холодным выражением лица. А еще он хромает на обе ноги, глух минимум на одно ухо и… чем мама думает, когда решает отдать бедную Дриану за старика!

Я вошла в одну комнату, как вдруг остолбенела. Посреди комнаты стояла купальня, в которой сидел огромный мужчина. Я не видела его лица. Я видела только могучую спину и темные влажные волосы, с которых на пол капала вода.

Стоило мне войти, как рука, покоящаяся на ободке, требовательно поднялась.

- Полотенце сюда! – рявкнул мужик.

Глава четвертая

То, что было дальше, вы уже знаете.

- О, моя девочка! - громко причитала мама, обнимая меня. – Покажи, в каком месте он тебя трогал, и ему придется трогать тебя там всю жизнь, но уже в законном браке!

Рыжеволосая красавица-Дриана стояла, словно примерзшая к полу и пожирала глазами генерала. Я была искренне рада, что он ей понравился.

В небрежно наброшенном на широкие плечи мундире, с черными мокрыми волосами и хищным профилем, он смотрелся совсем не так, как седенький стариканчик, сжимающий челюсть и стаканчик: «Жениться это в какую сторону?».

- Мама! – ныла Аннари, повиснув на маме. – Почему у всех есть генерал, а у меня нет? Я что? Хуже всех?

- О, нет, милая, - отстранилась от меня мама, пока Аннари капризно топала ножкой. – Просто, ты слишком юна!

- Если ты мне не дашь генерала, я уйду продавать цветы на улицах, - заявила Аннари. – Влюблюсь в какого-нибудь проходимца, совращусь, сбегу из дома, нас обвенчает пьяный жрец в грязной придорожной часовне, а я громко назову свою фамилию! И имена родителей!

- О, нет! - ужаснулась мама, пытаясь угомонить младшую избалованную дочь. – Мистер Джоун! Я вас прошу! Займитесь воспитанием дочери! Я хочу поговорить с нашим достопочтенным соседом и, возможно, будущем зятем! Итак, на чем мы остановились? На свадьбе!

Холодный «оловянный» взгляд слишком светлых глаз мужчины обводил комнату и собравшихся. Как только он остановился на мне, у меня внутри что-то предательски и приятно сжалось. Я на мгновенье забыла, что он как бы предназначен Дриане.

- О, богиня, - выдохнула Дриана мне на ухо, а ее пунцовые губы, похожие на лепестки роз, приоткрылись, как только взгляд красавца - генерала остановился на ней.

Мне показалось, что сестрица разучилась дышать.

- Будет тебе генерал!!! – повысила голос мама, пытаясь унять безутешную Аннари. Она достала кружевной платок и вытирала ее слезы. – Но попозже! Успокойся, дорогая! Это чужой генерал! Половинку генерала, я тебе тоже дать не могу! Поровну делить мы его не будем! Генерал - это не торт!

- Мне так на войне страшно не было, как сейчас! - заметил генерал, приподнимая бровь. Он обратился к отцу, который вел себя невозмутимо.

А я только сейчас увидела, как его левую бровь пересекает черточка шрама, разделяя ее на две неравные части. Это выглядело как-то очень пикантно, интригующе и героически.

- Вы привыкли смотреть страху в глаза, - вздохнул отец, глядя на генерала. – Я вот привык давать этому страху деньги на ленты и кружева.

- Да что вы говорите, мистер Джоун! – вознегодовала мама, оборачиваясь в сторону отца. – Как будто бы вам все равно на будущее своих дочерей!

- Так как на счет моих дочерей! – вклинился Тарлтон со своими Мэйри и Лэйри. – Вы будете их смотреть?

- Мое терпение не безгранично, - произнес с улыбкой генерал, глядя на нас, а улыбка тут же исчезла с его лица. – Поэтому я пока что вежливо прошу вас…

Он бросил взгляд на двери, словно ожидая слуг. Но за дверью никого не было!

Дриана опомнилась и схватила меня за руку.

- Ты видела! – выдохнула она, глядя на меня горящими глазами. – Это же… генерал Лессар…

- И? – шепотом спросила я, понимая, что если за дело взялась мама, то у Тарлтона нет ни единого шанса. Сестра сжала мою руку и прошептала: «Ты хоть знаешь, кто это! О, богиня!».

- Это же – генерал нашей доблестной армии! Генерал – победитель! Любимец – короля! - восторженно прошептала Дриана. Аннари подошла к нам, пока мама воевала на три фронта сразу. – Я недавно про него читала! А ты знаешь, как он блестяще провел блицкриг?

- Эм… Я даже не знаю, что такое блицкриг! - гордо заметила Аннари.

- Я тоже! – созналась Дриана. А в ее глазах появились мечтательные искорки. – Но зато