Литвек - электронная библиотека >> Трейси Лоррейн >> Современные любовные романы и др. >> Безрассудная династия (ЛП)



1

ТОБИ

Боль, которую я никогда не испытывал, разрывала мою грудь, разрывая мое сердце в клочья, когда машина скорой помощи, с Джоди внутри, мчалась по улице с мигающими огнями и ревущей сиреной.

Мои колени болят от того, что я упал на них в ту секунду, когда парамедики захлопнули за нами дверь, отрезав мне вид на мою девочку.

Я хочу предположить, что они не сообщили нам новости, потому что думали, что я просто незнакомец, который спас ее, но я боюсь, что это хуже, чем это. Что у них не было времени.

Болезненный рев вырывается из моей груди, легкие горят от дыма, но его легко отодвинуть в сторону, позволяя моей тоске взять верх.

— Тоби. — Мягкая рука опускается на мое плечо, заставляя меня вздрогнуть. — Нам нужно идти.

Стелла встает передо мной. Ее лицо — каменная маска в попытке взять ситуацию под контроль и быть тем, что мне нужно, но ее глаза выдают, что она на самом деле чувствует. И беспокойство в них мало помогает моему хрупкому сердцу.

— Она захочет, чтобы ты был рядом, когда она проснется. И, — добавляет она, ее взгляд опускается на мое тело, — тебя тоже нужно проверить.

— Я в порядке, — шиплю я, едва способный чувствовать порезы и ушибы от нашего побега из другого горящего здания не так давно.

— Тоби, — предупреждает она.

Раздается громкий крик одного из пожарных, работающих в здании позади меня, и мое сердце подскакивает к горлу.

Сара.

Единственная чертовски хорошая вещь во всей этой ситуации — это то, что Волки, которые это начали, отъебались, оставив нас с душераздирающими последствиями.

Хотя, они не за горами. Я слышу выстрелы вдалеке, и дым от горящего поместья покрывает наши головы, делая это место еще больше похожим на ад на земле, чем обычно.

— Парни идут, — выдавливаю я, смутно припоминая, что они сказали мне, что собираются последовать за мной.

— С ними все будет в порядке, — уверяет она меня, хотя я не упускаю из виду, как сжимается ее грудь при мысли о том, что Себ все еще находится в центре всего этого.

Поднимаясь на ноги, я притягиваю ее тело в свои объятия, быстро понимая, что она дрожит так же сильно, как и я.

— Он мог бы справиться с этим во сне, Стел. Тебе не о чем беспокоиться. — Хотя, я не могу не вздрогнуть от своих собственных слов, потому что они были прямо у меня за спиной. Так где, блядь, они сейчас?

— Отправь им сообщение, расскажи, что происходит, и попроси встретиться с нами в больнице. У тебя есть номер Джесси?

Она качает головой, переводя взгляд на здание, скорбь искажает ее черты, несмотря на то, что она никогда не встречала девушку внутри.

— Они вытащат ее. Другого выбора нет, — заявляю я, вкладывая в свой тон больше уверенности, чем чувствую.

Стелла кивает, в ее глазах блестят слезы.

— Давай. Ты нужен Джоди.

Она хватает меня за руку, и мы бежим к ее машине, брошенной посреди дороги.

Она перестает быть такой уступчивой, когда я открываю ее водительскую дверь.

— Ты, блядь, не сядешь за руль в таком состоянии, — утверждает она, ее взгляд опускается на мое плечо.

— Мне нужно добраться туда быстро.

— Залезай, блядь, в машину, Тобс.

Она распахивает дверь и вваливается внутрь, не сказав больше ни слова, и я вынужден подчиниться. У меня нет времени стоять здесь и спорить по этому поводу.

— Передай сообщение ребятам. Позвони Джесси. Я справлюсь с этим, брат.

Я бросаю взгляд на нее и пристегиваюсь, глубокий рокот ее двигателя оживает под нами.

— Разве Себ никогда не рассказывал тебе о той ночи, когда я села за руль Ferrari Тео?

Прежде чем у меня появляется шанс ответить или даже вспомнить ночь, о которой идет речь, меня швыряет в пассажирскую дверь, когда она разворачивает машину и мчится вниз по улице.

— Господи, черт возьми, Стелла, — рявкаю я, боль разливается по всему телу.

— Упс. Ты сказал, что хочешь действовать быстро. — Ухмылка, которой она одаривает меня, обещает сплошные неприятности, и в любой другой день она озарила бы меня гордостью, зная, что она моя сестра. Но прямо сейчас я ничего не чувствую. Ничего, кроме отчаяния и безотчетного страха.

Вытаскивая телефон из кармана, я обнаруживаю, что экран разбит на миллион кусочков. Он светится за стеклом, но я едва могу его прочесть.

— Черт, — рявкаю я.

— Используй мой. Он у меня в заднем кармане.

Стелла поднимается с сиденья, позволяя мне достать его.

Я подношу его к ее лицу, чтобы он разблокировался, прежде чем погрузиться в ее сообщения и найти наш групповой чат.

Стелла: Букмекеры и квартира рухнули. Кто-то должен найти Джесси СЕЙЧАС.

Каким-то гребаным чудом точки тут же начинают прыгать, и я вздыхаю с облегчением, что, хотя бы один из них, блядь, жив прямо сейчас.

Тео: Мы этим занимаемся. Где Тоби?

Стелла: Это я. Стелла за рулем.

Нико: Джоди в порядке?

Мое сердце снова подскакивает к горлу, когда воспоминание о том, как она потеряла сознание у меня на руках, возвращается ко мне.

Стелла: Я не знаю. Они все еще пытаются вызволить Сару. Это чертовски плохо.

Я зажмуриваю глаза, пытаясь изгнать из головы образ того, как вокруг них рушится здание.

Тео: Мы будем там, как только сможем.

Телефон дрожит в моей руке, когда на меня обрушивается миллион вопросов, которые мне нужно им задать. Тео и Нико дышат, но как насчет Алекса и Себа? Они где-нибудь чертовски близки к победе в этой войне?

— Все в порядке? — Спрашивает Стелла, задняя часть машины разворачивается, когда она на леденящей кровь скорости вписывается в поворот, как гребаный профессионал.

Подавляя беспокойство, я добавляю немного позитива в свой тон.

— Да. Они собираются встретиться с нами в больнице.

— Джесси?

— Они этим занимаются.

Откидывая голову назад, я делаю долгий вдох и крепко зажмуриваю глаза. Каждый гребаный дюйм моего тела болит, но мне все равно. Я с радостью приму худшее, намного, блядь, хуже, если это будет означать, что Джоди