ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Дарио Тонани - Легенда о Великой волне - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Бэнвилл - Черноглазая блондинка - читать в ЛитвекБестселлер - Рэй Дуглас Брэдбери - Кода к книге «451 градус по Фаренгейту» - читать в ЛитвекБестселлер - Николай Максимович Цискаридзе - Мой театр. По страницам дневника. Книга I - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Существо - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Три цветка Индонезии - читать в ЛитвекБестселлер - Франческа Картье Брикелл - Картье. Неизвестная история семьи, создавшей империю роскоши - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Архипова - Научи меня жить - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Александрия Бонд >> Ужасы и др. >> Все плохие решения >> страница 2
рулеткой тоже моя.

— Ты этого хочешь? — спросила я, хватаясь за весло. — Все рассказать копам?

— Да. — Он ответил так быстро, что я удивилась его решимости.

Я вцепился в рукоятку весла с такой силой, что у меня свело побелевшие пальцы. Как он мог захотеть предать меня таким образом? Мы вместе пилили тела наших друзей...

Не успела я все обдумать, как весло ударило его в висок, причем так быстро и сильно, как только могло. Это застало его врасплох, он зашатался, потерял равновесие и упал в воду.

Я знала, что он не сможет выплыть, потому что не умет плавать. Он развел руки в стороны, даже не подумав использовать их в качестве опоры. Какой идиот, он даже не мог воспользоваться своими сильными ногами, чтобы спастись от смерти и попытаться вытолкнуть свое тело. Я удивлялась, как ему удалось продержаться так долго на этом свете.

Он пытался позвать на помощь, но вода заполнила его рот и легкие. Я не боялась, что его услышат люди. Не было никого. Его голос просто терялся в потоке бурлящей от хаотичных движений воды. В конце концов, его тело стало ослабевать. Оно стало медленно опускаться на дно озера. Было слишком темно, чтобы разглядеть его в глубине.

Я просто сидела там часами, пока над озером не засияла луна, и думала о своих дальнейших действиях. Мне нужно было исчезнуть, двигаться дальше, начать все заново. Я начала строить планы, как построить свою жизнь в другой стране. Языковой барьер не преграда, чем дальше от сюда тем лучше.

Я наблюдала за тем, как луна невозмутимо отражалась на фоне чистой глади озера. Так спокойно и расслабленно. Взяв оба весла, я двинулась к суше, разрывая по мере гребли великолепное изображение луны, и подумала, смогу ли я когда-нибудь почувствовать себя так же безмятежно.