следующем году они совершат умру, будут оставаться в Мекке в течении трех дней, в течении которых многобожники не будут появляться в Мекке, и рядом с ними не будет никакого оружия, кроме дорожных мечей; 3) Те из мекканцев, кто станет мусульманином и попросит убежища в Медине, будут переданы в Медину; однако те из Медины, кто попросят убежища в Мекке, не будут переданы в Мекку; 4) Арабские племена будут иметь возможность заключать договор с той из двух сторон, с которой пожелают.
В связи с невыгодными для мусульман условиями мусульмане почувствовали великое разочарование и пожаловались Расулуллаху: «Разве ты не являешься Пророком Аллаха? Разве наша борьба не является правой? Почему мы вынуждены соглашаться с этим унижением?» После 19 дней пребывания в Худайбия верующие вернулись в Медину. Эта сура снизошла в пути к Медине.
(обратно)
396
Данная часть текста – в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробных разъяснений смотрите в Табйин-уль-Куран.
(обратно)397
см. примечание № 345.
(обратно)398
В 103-м аяте, в котором сказано: «Аллах не устанавливал ни одно из этих суеверий: бахира, саиба, васила и хам. Однако кафиры выдумывают ложь против Аллаха. И многие из них не уразумеют», приводятся неправильные верования арабов времен невежества. У арабов времен невежества было множество ложных верований по поводу животных: БАХИРА: Арабы считали греховным делом ездить и перевозить грузы на верблюдице, которая родила в пятый раз; они также не постригали ее шерсть. Если пятый рожденный ею верблюд был самцом, то они приносили его в жертву, а если же это была самка, то они подрезали ей уши. Это указывало на то, что она была пожертвована. САИБА: Когда кто-нибудь из них заболевал, или терял что-либо, или попадал в беду, то он обещал освободить одного верблюда в качестве пожертвования. После того, как больной выздоравливал, или потерянная вещь находилась, или положение улучшалось, то он освобождал верблюда; после этого считалось греховным делом ездить, перевозить грузы на нем или заби вать его. Они отпускали его на волю. ВАСИЛА: Когда овца рожала двоих ягнят, один из которых был самцом, а второй – самкой, они не забивали самца и говорили: «Его сестра успела за ним». Эти бараны назывались словом «васила». ХАМ: После того, как от рода какого-либо верблюда (самца)рождалось в общем десять верблюдов, или же когда этот верблюд видел дитя своего дитя (становился дедом), арабы не нагружали его грузом и не ездили на нем, и говорили: «Он сохранил самого себя».
(обратно)399
Самый большой хадж является тем хаджем, при котором присутствовал Пророк, и которым он лично управлял.
(обратно)400
Данная часть текста – в отличии от Официального Мусхафа-, в связи с техническими причинами и согласно смысловому значению была оформлена нами по-другому. Для подробного разъяснения смотрите в Табйин-уль-Куран.
(обратно)401
Хунейн – это обширная долина в зоне Тихаме, которая находится между Меккой и Таифом. После завоевания Мекки мусульмане сражались здесь против хавазинских многобожников.
(обратно)402
Арабское слово «Наси» означает «переносить, запаздывать» и говорит о том, что некоторые арабы избегали соблюдения запретных месяцев, старались искажать правила.
(обратно)403
В этих аятах упрекаются верующие, говорится о непозволительном поведении лицемеров и тех, кто одержим желанием получать удовольствие, а также приказывается мусульманам проявлять усердие на пути Аллаха посредством своего имущества и жизней в легкие и в тяжелые времена без выражения каких-либо оправданий.
Поход на Табук, о котором говорится в данной части текста, (Табук является названием местности, которая находится между Мединой и Дамаском, и которая знаменита своими обильными источниками воды и финиковыми садами) является военной операцией, которая была проведена в 9-м году хиджры, когда войско было направлено из Медины в Дамаск для того, чтобы противостоять византийскому войску, которое состояло из 40.000 человек. Для того, чтобы хорошо понимать данную тему, нужно на энциклопедическом уровне обладать знаниями о Походе на Табук.
(обратно)