Литвек - электронная библиотека >> Хаккы Йылмаз >> Религия и духовность: прочее >> Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур >> страница 3
языки. Исполнение этой необходимости и предоставление возможности для получения послания Аллаха всем человечеством является духовной обязанностью мусульман.

Самой главной задачей ученых, которые считают, что обладают достаточным количеством знаний для исполнения этой обязанности, является безупречное владение арабским языком, который является языком Корана, и достаточно точное и детальное владение языком, на который они делают перевод, чтобы во время передачи смысла не упустить ни малейших деталей и выражений, которые можно было бы использовать в данном языке. Перевод с арабского на русский, включающий в себя наполовину арабские, наполовину русские, наполовину персидские слова, будет непонятен не только русскому человеку, но и другим. Используя неверный и недостаточный перевод, невозможно правильно передать послание Аллаха. Недостаточно того, что слова и фразы были переписаны словами из другого языка. Нужно также правильное, безупречное понимание слов Корана и их значений в момент его ниспослания, и передача этих смыслов на современный язык. В противном случае, это способствует недостаточному пониманию послания. С учетом пользы и вреда, нет ничего плохого в модернизации древних фраз и их передаче на современный язык. Потому что важны не сами слова, а само послание.

Важность языка и перевода, а так же последствия противоположных действий описаны в Коране (см. Официальный Мусхаф: Бакара/75; Ниса/46; Маида/13, 41).

Вывод таков, что Коран должен быть переведен на другие языки, с возможностью передачи смыслов всех его слов. В переводах не должно быть ни одного нераскрытого, непонятного слова. Если данный перевод в ваших руках имеет неясные и непонятные для вас выражения, это не является недостатком Корана, а есть показатель несовершенства переводчика.

КОРАН ЭТО ЧУДО КНИГА
• Коран, с точки зрения фасахат (ясности в выражении, правильности/ровности и целесообразности), балагат (умение выражать глубокое значение) и иджаз (выражение большего посредством малого количества слов); с точки зрения многих литературных выразительных приемов, таких как сравнения, выражения истины, метафоры, аллегории, намеки, оповещения – требования: приказы, запреты, вопрошения, пожелания, обращения, упрощения, (ташбих, хакикат, меджаз, истиара, киная, амр, нахьй, истифхам, таманни, нида, каср, васл-фасл, иджаз, итнаб, интак, тибак, мукабала, умум-хусус, иджмал-тафсил, мусават, зикр-хазф, джинас, саджи, хуснуль-ибтида, хуснуль-интиха, ильтифат) и пр. является уникальной книгой, литературным шедевром. Хотя у Пророка Аллаха Мухаммеда (а. с /мир ему.) не было ни литературного прошлого, ни какого-либо образования. Поэтому он не смог бы сам написать книгу такого масштаба.

Коран – это чудо, проявившееся в литературной форме, в которой арабы были на самом передовом месте. Действительно, арабская литература стала источником для всей мировой литературы, включая Турецкую литературу. Коран является литературным чудом, в полном смысле этого слова. В обществе с богатой литературой, признаваемой во всем мире, появился некто, и начал говорить слова, которые завораживали своим красноречием всех, включая мастеров словесности этого общества. Поразил всех тот факт, что этот человек, который хорошо известен своему обществу, никогда ранее не интересовался литературой, а аяты и суры, которые он провозглашает, являются сверхъестественными в той мере, в какой люди не смогут сформулировать, даже если станут помогать друг другу". Этот человек, будучи тем же прежним Мухаммедом из Мекки в обыденных жизненных разговорах, вдруг проявил чудо, когда начал читать ниспосланный ему Коран.

• Коран признает предыдущие писания и прежних пророков. Однако, если бы он был написан самим Пророком, тот бы обязательно последовал за своими страстями, и вместо того, чтобы подтверждать прежние писания и пророков, он бы пожелал возвести себя на первое место и присвоил бы все заслуги себе.

• В связи с тем, что Коран включает множество знаний, связанных с физикой, химией, биологией, астрономией, космологией, образованием, психологией и социологией, он является уникальной книгой с точки зрения своего содержания и учения. Однако наш Пророк вырос в Мекке и детали его жизни были известны всем жителям, включая то, что он не посещал школу и не имел никакого наставника. Поэтому, он не только не мог знать о том, что говорится в Коране, но не мог даже размышлять о таких вещах. В самом Коране говорится о том, что это свойство Корана будет сохраняться до самого дня воскрешения: Мы покажем им Наши знамения/знаки как по внешнему миру, так и в них самих, пока не станет ясно, что это есть истина. Неужели не достаточно того, что твой Господь является Свидетелем всякой вещи?(61/41, Фуссилат/53 (Наджм; 249).

• Коран содержит множество исторических событий. Но Пророк Аллаха Мухаммед (а.с.) не знал об этих событиях. Вероятность того, что он знал об этих событиях и и сочинил их безошибочно, является невозможной.

• Коран сообщает информацию как о прошлом так и о будущем. Правдивость каждой информации подтвердилась одна за другой с течением времени. Обычный человек не способен говорить о таких вещах, которые найдут точное подтверждение только в будущем.

• Коран содержит много чудес с точки зрения своей структуры. Несмотря на большой объем и содержание, в нем нет никаких противоречий и несовместимостей. В аяте Ниса/82(Наджм; 548) упомянуто об этом такими словами: «Неужели они до сих пор не размышляют над Кораном, как подобает? Если бы он был от кого-либо другого, кроме как от Аллаха, конечно же в нем нашли бы множество несоответствий». Такая книга не могла быть написана человеком, который, как известно всем, не имел никаких способностей для этого.

Эти свойства Корана очевидны для каждого мыслящего человека, и они указывают на то, что Коран не был написан самим Пророком. В аятах Юнус/37-39(Наджм; 176) указывается на этот факт и говорится о том, что Коран это книга, ниспосланная Аллахом посредством откровений (вахй): «И этот Коран не был сочинен теми, кто ниже Аллаха. Он является подтверждением того, что описано в нем, и разъяснением книги/Торы. В нем нет ничего вызывающего сомнения. Он есть от Господа Миров»

МУСХАФ
Слово «мусхаф» означает «книга, состоящая из страниц, собранных между двумя обложками». Несмотря на то, что каждая книга является «мусхафом», это слово широко применяется для обозначения Корана.

Судя по историческим источникам, во время жизни Пророка Аллаха откровения продолжали нисходить, и Коран еще не был оформлен в виде цельной книги, поэтому он еще не получил название Мусхаф. Это название было дано Корану только во время