Литвек - электронная библиотека >> Людвик Соучек >> Научная Фантастика >> С галактической точки зрения >> страница 4
делегация пражан и старшина еврейской общины Соломон бен Рейхен — бледный, как стена, к которой прижался, он шептал каббалистические заклинания. По полу в передней раскатились свитки долговых обязательств, выпавшие из рук перепуганных купцов, с одного оторвалась гербовая печать банкирского дома Фуггеров. Потом Двадцатьпять и Сорок увидел король и остальные участники только что начавшегося военного совета. Вокруг обитателей Альфы Дракона с треском сыпались электрические искры; на спинах они несли папские кресты, а сочащиеся ядом скрещенные лапы и пасти были точь-в-точь как у василисков, висевший на стене пфальцский королевский герб с треском разломился пополам Зрелище было жуткое и зловещее, все молчали, как громом пораженные, боясь пошевелить и пальцем.

Наутро, обуреваемые печалью, город покинули король с семейством, генералы Ангальт, Тюрн и Гогенлоэ, высшие офицеры и советники пражской управы. Венгерская конница Габора Бетлена, встретив спасающихся бегством соотечественников, повернула прочь от Праги. Остатки войска, как ни уговаривал их Тюрн-младший, требовали выплаты задержанного жалованья, а потом принялись грабить город, который должны были защищать.

Утром девятого ноября над Прагой сквозь мглистую дымку ярко светило солнце, озарявшее удивительное зрелище: генералы Букуй и Максимилиан, не встретив сопротивления, вошли в униженную, покоренную Прагу и отправлялись теперь отслужить благодарственную мессу в церкви ордена капуцинов на Лютеранской площади. Участь Чехии была предрешена.

Но к тому времени Двадцатьпять и Сорок давно уже не было здесь. Торжественно прошествовав по Пражскому Граду и смертельно испугав короля, они вновь превратились в силовые поля, исчезнув с глаз присутствующих. Затем вибрации пронизали пространственно-временной континуум и отправили Двадцатьпять и Сорок в невообразимо длинную дорогу к звезде Альфа Дракона. Сорок сказало:

— Блестяще проведенная операция. Собственно, ничего особенного так и не произошло.

— Абсолютно ничего, — подтвердило Двадцатьпять. — Разве что судьба того малого участка планеты довольно существенно изменилась — примерно на триста местных оборотов. Похоже, что для тамошних двуногих изменения эти к лучшему — я имею в виду сферы эмоций и метаболизма.

— Триста оборотов той планеты — сколько это в переводе на наши меры?

— Едва-едва одна двухтысячная доля Великого Оборота, — сказало Двадцатьпять. — Ничтожно малый срок. Но и углеродистым двуногим отведено для индивидуального существования невообразимо короткое время. Так что с точки зрения двуногих это весьма долгий срок…

Сорок медленно повышало колебания транспортных вибраций, готовясь к пространственному скачку. Оно сказало:

— На первом месте, понятно, стоят интересы Галактики, верно ведь?

Двадцатьпятъ даже не стало подтверждать столь неоспоримое утверждение. Разумеется, интересы Галактики всегда и везде стоят на первом месте, и все это знают.

Была ночь восьмого ноября под стенами города, куда скрылись разбитые полки Фридриха; пылали раздуваемые ледяным ветром костры императорских войск.

У одного из них дрожал — больше от нервного напряжения, чем от холода — молодой французский офицер. Он снова и снова бессмысленно оттирал ладонью давно уже засохшее кровавое пятно на рукаве. Это Засохла кровь его солдата, которому пушечное ядро оторвало голову на бегу. Безголовое тело, прежде чем рухнуть, сделало еще несколько шагов. Словно часы, словно неразумные часы, твердил про себя офицер и смотрел себе в ладонь. На ладони у него лежал редкостный механизм в золотом яйцеобразном футляре — часы работы Прославленного мастера Хагена из Нюргера, На двойной крышке часов была вмятина. Часы спасли ему жизнь, задержав пистолетную пулю. С минуту еще тикали… Как человек. Совсем как человек.

Как жаль, подумал молодой офицер, слишком поздно это пришло в голову. Человек и часы. Шестеренки, которыми человек, живое существо, соединен со всеми остальными живыми существами; он рождается, растет, ощущает, желает, действует, созревает, размножается, стареет, и все это — предопределенное, механическое, не зависящее от души движение, которым наверняка можно научиться управлять. Какие это сулит перспективы! Можно отыскать способы управлять своим разумом, сделать его совершеннейшим инструментом познания, Как жаль, что мысль эта пришла в голову только сейчас. Завтра Он наверняка будет мертв, застреленный чешскими солдатами или растоптанный копытами конницы Габора Бетлена. Белая гора, Несомненно — Пиррова победа. Сколько ему осталось жить? Неужели только до той поры, когда откроются городские ворота, и оттуда выбегут атакующие?

— Есть здесь, черт побери, хоть один офицер? — оборвал его тягостные мысли хриплый, простуженный голос.

Молодой офицер потряс головой, словно пробуждаясь от сна:

— Есть! Господин полковник, шевалье Рене Де Карт, лейтенант, к вашим услугам.

Примечания

1

Здесь кончается реальная история и начинается фантастика(от переводчика).

(обратно)