Литвек - электронная библиотека >> Ева Томпсон >> Культурология и этнография и др. >> Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм

Книга - Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм. Ева Томпсон - прочитать в Литвек



Переводчик: М Корчинська

Жанр: Культурология и этнография, Политика и дипломатия, История: прочее, Критика

Серия: Історія України

Год издания:

Язык книги: украинский

Страниц: не подсчитано

Издано в серии:

Издательство: Видавництво Соломії Павличко «Основи»

Город печати: Київ

ISBN: 966-500-265-1

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 18   год: 63   всего: 264

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 432.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 847.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 1960.9 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 362.1 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 435.6 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 407.1 Кбайт
Читать онлайн

Пропоноване наукове дослідження — це ґрунтовний аналіз російського імперського культурознавчого дискурсу, обставин його функціонування в різні історичні епохи і до сьогодні. Авторка торкається широкого кола проблем, пов’язаних з теорією постколоніальних студій, формуванням національної та державницької самосвідомості, відмінностями у ході цих процесів між західноєвропейськими імперіями та Росією.
Книга буде корисною усім, хто цікавиться літературознавством, політологією та іншими дотичними дисциплінами. Вона стане відкриттям для тих, хто шанує свіжі погляди на, здавалося б, давно знані речі.
Ewa M. Thompson. Imperial knowledge. Russian Literature and Colonialism.
Ева Томпсон — професор-дослідник славістичних студій університету Райс (США). Авторка п’яти книг та багатьох наукових статей. Її книга «Російський формалізм та новий англо-американський критицизм» (1971) — перший порівняльний аналіз двох критичних течій XX століття. Дослідження «Зрозуміти Росію: святий блазень у російській культурі» (1987) дає ключ до розуміння особливостей культури Росії. Після публікації англійською мовою книжку було перекладено китайською та видано: спочатку в Гон-Конгу (1995), а потім у Китаї (1998).
«Трубадури імперії: російська література і колоніалізм» було перекладено польською у 2000 році. Її праця «Вітольд Гомбрович» (1979) була видана польською у 2002 році.
Ева Томпсон — головний редактор «Sarmatian Review» — періодичного видання центральної та східноєвропейської тематики.


  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: