Литвек - электронная библиотека >> Эрик Валлен >> Биографии и Мемуары >> Я – доброволец СС. «Берсерк» Гитлера

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 159

Издано в серии:

Издательство: Яуза-Пресс

Город печати: Москва

ISBN: 978-5-9955-051

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 9   год: 25   всего: 121

Читать онлайн

«Ragnar?k» («Гибель богов») – под таким заглавием мемуары Эрика Валлена увидели свет сразу после войны, а вскоре были переизданы уже как «Endkampf um Berlin» («Последние бои в Берлине») и под псевдонимом Викинг Йерк. Его судьбе и впрямь позавидовал бы любой из предков-берсерков, некогда наводивших ужас на всю Европу, – вступив в шведскую фашистскую партию Svensk Socialistisk Samling в 17 лет, Валлен добровольцем отправился на Зимнюю войну против СССР, а затем, дезертировав из армии нейтральной Швеции, воевал в Waffen-SS – в 5-й танковой дивизии СС «Викинг» и 11-й панцер-гренадерской дивизии СС «Нордланд», с которой прошел от Хорватии до Курляндского «котла» и от Померании до Берлина, был тяжело ранен в последних боях, но бежал из советского плена. И умер он полвека спустя не в домашней постели, а на слете ветеранов-эсэсовцев – чем не пропуск в нацистскую Валгаллу?..До самого конца этот гитлеровский «викинг» ни в чем не раскаялся и ничего не понял, оставшись заклятым врагом не только СССР, но и русского народа, а его патологическая русофобия и бешеная ненависть к «славянским недочеловекам» – лучшая вакцина от «коричневой чумы». Такие книги надо не запрещать, а прописывать всем доморощенным фашистам и отпетым либерастам – полюбуйтесь на звериный оскал европейских «освободителей от сталинского ига», задумайтесь, что было бы с Россией в случае их победы, осознайте, какого страшного врага разгромила и загнала обратно в кровавую Валгаллу наша Красная Армия! Перевод: Александр Больных


SS marschiert in Feindesland Und singt ein stolzes Lied Ein Schutze steht am Volgastrand Und leise summt er mit: Wir pftifen auf unten, auf oben uns kan ja die ganze Welt verfluchen oder auch loben, genau wie es ihnen gefollt. СС идет по вражеской земле И поет гордую песню. Солдат стоит на берегу Волги И тихо бормочет: Плевать мы хотели на всех, И целый мир может Проклинать нас или хвалить, Пусть делает, что угодно.
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: