Литвек - электронная библиотека >> Даринда Джонс >> Фэнтези: прочее и др. >> Шестая могила не за горами

Переводчик: Мир богини Селены

Жанр: Фэнтези: прочее, Любительские переводы

Серия: Чарли Дэвидсон #6

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 314

Издано в серии:

Издательство:

Город печати:

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 20   год: 59   всего: 315

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 434.2 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 488 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 446.3 Кбайт
Читать онлайн

Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?
К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия. Очень настойчивые люди хотят, чтобы Чарли выследила свидетеля, вынужденного давать показания против их босса — главного игрока в местном преступном синдикате. Если за сорок восемь часов Чарли не найдет нужный адрес, начнут пропадать ее близкие.
Добавьте к этому отчаявшегося мужчину, который хочет вернуть проигранную в карты душу, упрямую мать, решившую во что бы то ни стало найти призрак сына, красивого глухого юношу, которого ужасает недавно приобретенная способность видеть мертвых так же ясно, как и живых, — и у Чарли хлопот полон рот. К тому же Рейес быстро понимает, в какую авантюру она ввязалась, и это лишь подливает масла в огонь, которым, по сути, и является Рейес. Хорошо, что Чарли привыкла заниматься всем и сразу и всегда готова принять вызов. Тем более если вызов появляется в лице Рейеса Фэрроу.


Хорошо рисовать я умею только пустоту.
Надпись на футболке
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 1 : 0  

Оставить комментарий: