Литвек - электронная библиотека >> Масахико Симада >> Современная проза >> Любовь на Итурупе

Переводчик: Екатерина Тарасова

Жанр: Современная проза

Серия: Канон, звучащий вечно #3

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 143

Издано в серии:

Издательство: Иностранка

Город печати: Москва

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 12   год: 33   всего: 227

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 180 Кбайт
Читать онлайн

Одному из лидеров «новой волны», экстравагантному выдумщику и стилисту-виртуозу Масахико Симаде чуть за сорок, но он уже профессор престижного университета, председатель Японского союза литераторов, автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка. Он ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кинофильмах, которые не стоит показывать детям, ведет колонки в газетах, пишет либретто балетов и опер.
Романом «Любовь на Итурупе» Симада завершает трилогию о запретной любви; в нее вошли также «Хозяин кометы» и «Красивые души». Главный герой трилогии Каору – правнук знаменитой гейши Чио-Чио-сан. В жизнь Каору, ставшего оперной «звездой», врываются могущественные силы, которые лишают его и возлюбленной Фудзико, и божественного голоса, и родной страны – Японии. Теперь он изгнанник, оказавшийся на Итурупе – острове, где обитают шаманы и Великий Дух и где любовь находит последнее прибежище.


Рек – и супруге возлюбленной на руки он полагает Милого сына, дитя к благовонному лону прижала Мать, улыбаясь сквозь слезы. Супруг умилился душевно, Обнял ее и, рукою ласкающий, так говорил ей: «Добрая! сердце себе не круши неумеренной скорбью. Против судьбы человек меня не пошлет к Аидесу; Но судьбы, как я мню, не избег ни один земнородный Муж, ни отважный, ни робкий, как скоро на свет он родится. Шествуй, любезная, в дом, озаботься своими делами; Тканьем, пряжей займися, приказывай женам домашним Дело свое исправлять; а война – мужей озаботит Всех, наиболе ж меня, в Илионе священном рожденных».
Гомер «Илиада». Песнь Шестая. [1]
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: