Литвек - электронная библиотека >> Томас Майкл Диш >> Современная проза >> Томас Диш. 334.

Переводчик: (Renar) , А Токарев (Renar) , О Орлова (Renar)

Жанр: Современная проза

Серия:

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 734

Издано в серии: Шедевры фантастики (продолжатели)

Издательство:

Город печати:

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 2  месяц: 20   год: 65   всего: 253

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 768.8 Кбайт
Читать онлайн

Томас Диш. 334.
Содержание:
Томас Диш. 334 (роман, перевод А. Гузмана)
Томас Диш. Азиатский берег (повесть, перевод О. Орловой)
Двойной отсчёт (рассказы)
Томас Диш. Двойной отсчёт (рассказ, перевод М. Пчелинцева, С. Логинова)
Томас Диш. Демиурги (рассказ)
Томас Диш. Возвращение Медуз (рассказ)
Томас Диш. Утопия? Не может быть! (рассказ)
Томас Диш. Ассасин и сын (рассказ)
Томас Диш. Нисхождение (рассказ, перевод О. Орловой)
Томас Диш. Сейчас — это навсегда (рассказ, перевод А. Елькова, Ю. Копцова)
Томас Диш. Сто две водородные бомбы (рассказ, перевод М. Пчелинцева, С. Логинова)
Томас Диш. Богиня мне мила другая (рассказ, перевод В. Баканова)
Томас Диш. Туристы (рассказ)
Томас Диш. Томас Неверующий (рассказ)
Томас Диш. Всепоглощающая любовь (рассказ)
Томас Диш. Беличья клетка (рассказ, перевод В. Реликтова)
Томас Диш. Касабланка (рассказ, перевод М. Пчелинцева, С. Логинова)
Томас Диш. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм (рассказ, перевод И. Петрушкина)
Томас Диш. Рабы (перевод М. Пчелинцева, С. Логинова)
Томас Диш. Благосостояние Эдвина Лолларда (рассказ, перевод И. Гуровой)
Томас Диш. Твоё число (рассказ, перевод Ж. Сигошиной)
Томас Диш. Квинтет (рассказ, перевод А. Гузмана)
Томас Диш. Его племя (рассказ, перевод И. Москвиной-Тархановой)
Томас Диш. Перья из крыльев ангелов (рассказ, перевод П. Зотова)
Томас Диш. Удивительный мир тракторов Гризвальда (рассказ, перевод А. Гузмана)
Томас Диш. Птицы (рассказ, перевод А. Корженевского)
Томас Диш. Незамужняя девушка и Смерть (рассказ, перевод А. Корженевского)
Томас Диш. Филин и киска (рассказ, перевод М. Левина)
Томас Диш. Яйцо и микросхемы (микрорассказ)
Томас Диш. Насекомые (рассказ, перевод О. Орловой)
Томас Диш. Состязание (микрорассказ, перевод А. Гузмана)
Томас Диш. Пустая комната (микрорассказ, перевод А. Гузмана)
Томас Диш. Погружение «ВЕСТ-ЭНДА» (микрорассказ, перевод А. Гузмана)
Александр Гузман. Давление времени (статья)
Об Авторе



– Вот я и говорю, – сказал Шалтай-Болтай. – Все на одно лицо: два глаза (и он дважды ткнул большим пальцем в воздухе)… в середине – нос, а под ним – рот. У всех всегда одно и то же! Вот если бы у тебя оба глаза были на одной стороне, а рот на лбу, тогда я, возможно, тебя бы за­помнил.
Л. Кэрролл. «Алиса в Зазеркалье» (пер. Н.Демуровой)
  : 0 : 0 : 0 : 1 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: