Литвек - электронная библиотека >> Стивен Бухманн и др. >> Биология и др. >> Забытые опылители

Переводчик: Павел Иванович Волков

Жанр: Биология, Экология и защита природы

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 358

Издано в серии:

Издательство: Island Press

Город печати: Washington D. C.

ISBN: 9781597269087

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 16   год: 40   всего: 233

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 1884 Кбайт
Читать онлайн

Эта книга была написана в 1996 году в рамках природоохранной кампании, проведённой Аризонским музеем пустыни Сонора (США), но затрагивает широкий круг вопросов, связанных с опылением, которые являются актуальными, пожалуй, для всего мира. В книге рассказано о процессе опыления у цветковых растений, о приспособлениях растений к опылению насекомыми и другими животными, об эволюции опыления. Авторы рассказывают об опасностях, с которыми сталкиваются опылители в наше время, о медоносных пчёлах и их конкуренции с аборигенными животными-опылителями. Книга снабжена многочисленными яркими примерами воздействия человека на окружающую среду. Одна из глав посвящена советам и рекомендациям для тех, кто желает помочь диким насекомым-опылителям.
Один из авторов книги, Стивен Бухманн, является одним из ведущих мировых специалистов в области опыления и знатоком медоносных пчёл. Второй автор, Гэри Пол Набхан — специалист по этноботанике, эколог, автор множества книг о культуре земледелия и сельскохозяйственных продуктах.


По следам я отыскала отца, который отошёл недалеко от сада и сидел, привалившись к стволу дерева. В пальцах он осторожно сжимал существо, похожее на осу и всё ещё живое. Оно было размером с мою ладонь, и у него был жёлтый узор в виде цифры «8» на обоих прозрачных крыльях — настолько отчётливый, что казалось, будто его нарисовал там какой-то старательный школьник или Бог. Отец выглядел так, словно перед ним только что разверзлись небеса. Он сказал мне: — Опылителей больше нет. — Что? — Здесь нет насекомых, способных опылять сад. Посмотри на эту штуковину. Как она смогла бы узнать, что нужно делать с фасолью «Чудо Кентукки»? Я не могла понять, прав он был, или неправ. Я имела лишь слабое представление об опылении. Я знала, что большей частью его производили трудолюбивые пчёлы. — Думаю, мы должны были принести с собой ещё и нескольких пчёл в карманах. Он посмотрел на меня так, словно я была его очень большим новорождённым ребёнком, словно он ужасно любил меня, но мир уже никогда не будет тем, на что надеялся каждый из нас. — Рэй Энн, дорогая моя, — сказал он, — Ты не сможешь просто принести пчёл. Тебе пришлось бы принести сюда с собой ещё и весь мир, а для него тут просто нет места. — Я знаю. ТУСОН, АРИЗОНА
Барбара Кингсолвер
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: