Литвек - электронная библиотека >> Св. Климент Римский >> Религия и духовность: прочее и др. >> Послания к Коринфянам

Жанр: Религия и духовность: прочее, Христианство, Православие

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 58

Издано в серии:

Издательство: Латвийское Библейское Общество

Город печати: Рига

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 8   год: 26   всего: 47

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 56.5 Кбайт
Читать онлайн

Климент Римский (Clemens Romanus), святой (кон.1 в.), раннехристианский писатель, принадлежащий к Мужам Апостольским. О жизни Климента Римского почти ничего неизвестно. Он был епископом Рима в 90-е гг. Некоторые историки предполагают, что по происхождению Климент Римский был евреем. С именем его связывают т. н. Климентины и два послания к Коринфянам. Климентины несомненно принадлежат не ему и написаны позднее; почти все патрологи отрицают и принадлежность Климента Римского к 2-му посланию, носящему его имя. Подлинным признается лишь 1-е послание, написанное христианам Коринфа в связи со смутой, волновавшей общину этого города. Есть предание, что Климент Римский. – одно лицо со священомучеником Климентом, принявшем смерть в Херсонесе, – его мощи были перенесены в Рим равноапостальными Кириллом и Мефодием. Память святого Климента Римского Православная Церковь празднует 25 ноября.
Первое послание датируется 96-97 годом, второе относят к середине II века (авторство св. Климента подвергается сомнению). Оба послания впервые обнаружены в Александрийском кодексе V века в неполном виде: в первом послании не доставало окончания главы 57 и глав 58-63, второе обрывалось в главе 12. В таком объёме опубликованы в 1860 г. в переводе Преображенского («Памятники древней христианской письменности в русском переводе». Т. 2 «Писания мужей апостольских», прилож. к «Православному Обозрению», М., 1860).
Пропущенные части обнаружены уже после этой публикации в минускульном кодексе Иерусалимского метоха в Константинополе (Codex Hierosol. 54), датированном 1056 г. Эти части были переведены А. Приселковым («Обозрение Посланий св. Климента, еп. Римского, к Коринфянам», Вып.1. Обозрение Первого послания. СПб., 1888. – С.43-51, 53-56 греч. текст с парал. рус. переводом) (1-е послание) и Н. И. Барсовым («История первобытной христианской проповеди (до IV века)», СПб., 1885, 162-165) (2-е).


Ключевые слова: раннее христианство Священное писание

  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: