4
Acuishla (ирл.) — дорогая (дорогой), душа моя.
(обратно)
5
Речь идет о Великом голоде, разразившемся в Ирландии в 1845—1850 гг. после неурожая картофеля и ставшем огромным бедствием из-за недальновидной экономической политики британских властей. Он явился истинной национальной катастрофой — унес жизни около миллиона ирландцев и заставил еще один миллион эмигрировать в США, Австралию и Новую Зеландию.
(обратно)
6
Arrah — ирландское междометие, выражает изумление, досаду, примерно соответствует русскому «это еще что?», «вот незадача».
(обратно)
7
Aumadhaun (ирл.) — безумец, безумная.
(обратно)
8
Whisht (ирл.) — тише.
(обратно)