ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в ЛитвекБестселлер - Донна Тартт - Щегол - читать в ЛитвекБестселлер - Артур А Думчев - Помнить всё. Практическое руководство по развитию памяти - читать в ЛитвекБестселлер - Джаннетт Уоллс - Замок из стекла - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Хармель - Забвение пахнет корицей - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Владимировна Петрановская - Тайная опора. Привязанность в жизни ребенка - читать в ЛитвекБестселлер - Ицхак Калдерон Адизес - Идеальный руководитель. Почему им нельзя стать и что из этого следует - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Снорри Стурлусон >> Древнеевропейская литература >> Младшая Эдда >> страница 51
подвиги», Сварт — «чёрный», Эндуд — «умерший», Альсварт — «совершенно чёрный», Скалли — «лысина»..

(обратно)

272

Кётт — «кот», Альфарин — «уехавший», Виндсваль — «прохладный как ветер», Вавтруднир — «сильный в запутывании», Эльд — «огонь», Эгир — «море», Винд — «ветер».

(обратно)

273

Думб — «немой».

(обратно)

274

Бакраув — «задний проход».

(обратно)

275

Хёльгабруд — «невеста Хёльги».

(обратно)

276

Лодинфингра — «с мохнатыми пальцами», Крака — «ворона».

(обратно)

277

Вер — «муж».

(обратно)

278

Ётун — «великан», Огладнир — «безрадростный», Офоти — «безногий».

(обратно)

279

Хросстьов — «конокрад», Хундальв — «собачий эльф», Миди — «средний».

(обратно)