Литвек - электронная библиотека >> Ким Харрисон >> Городское фэнтези >> Белая ведьма, черные чары >> страница 158
видеть, но…

Он кивнул. Волосы упали ему на глаза, он их убрал, встряхнув головой:

— Да, это черная магия, и я этим не горд, но это не я убил черного колдуна. Он сам убил себя.

— Но ты выглядишь…

— Я в своем прежнем облике, да, — подтвердил он, увлекая меня чуть ли не в танец — так он был рад. — Это входит в сделку. Рэйчел… — Вдруг у него сделалось озабоченное лицо. — Ты обожглась, — сказал он. Он тут же говорил то, что приходило ему в голову. Поднял руку — но я остановила ее, не дав прикоснуться к моему лицу.

Пульс у меня колотился как бешеный, меня бросило в жар.

— Погребальный костер Кистена, — сказала я, снова переживая этот миг.

Пирс поглядел на меня прямым взглядом:

— Да. Значит, это окончено.

Я кивнула:

— Только не говори мне, что ты продал душу вот за…

Я оглядела его с головы до ног, и он отпустил мои руки, шагнул назад.

— Это вопрос спорный. Нужно еще уметь удержать то, что объявил своим. А хотя я и заключил соглашение, удержать меня он не сможет. Никто из них не сможет.

Он улыбался слишком уж самодовольно, и я почувствовала внутреннюю дрожь.

— Ты удрал!

— Как только я получил тело и стало возможным общение с линией, это превратилось в вопрос времени. Ничто не может удержать меня навечно. Разве что ты.

Сияя от радости, он привлек меня ближе. Поняв, что он хочет поцеловать меня, я выпалила:

— Здесь Дженкс!

Он тут же убрал руки, синие глаза стали большими-пребольшими в очаровательном изумлении, и он отступил на шаг.

— Дженкс! — произнес он, покраснев. — Приношу свои извинения.

Проследив глазами гневное жужжание, я увидела Дженкса, парящего над серединой стола. Он смотрел на нас, скривившись, держа руки на бедрах.

— Убирайся вон, — сказал он, не повышая голоса. — Я только-только привел ее в норму. Убирайся, пока не превратил ее в хнычущую и лепечущую… идиотку!

— Дженкс! — возмутилась я, но Пирс успокаивающим жестом положил ладонь мне на плечо.

— Именно это я намеревался сделать, Дженкс, — ответил он любезно.

Мне только непонятно было, что сделать — убраться или же превратить меня в лепечущую идиотку.

Пирс наклонился к Рекс, которая терлась об его ноги.

— Мне пора, — сказал он, поднимаясь с нею на руках — Я имел намерение объясниться прежде, чем Ал наполнит твою голову своей точкой зрения на события прошедшей недели. Мы увидимся, как только я смогу. Ал — дьявольски хитрый демон. Переигрывать его — это забавнее, чем целый выводок зайчиков.

Он играет с Алом?

— Пирс… — сказала я, едва удерживаясь от смеха. Он удрал от демона? Использовал Ала, чтобы раздобыть себе тело, и удрал от него?

Пирс снова обратил взгляд ко мне:

— Я должен делать ноги. Но пока я не окажусь в более благоприятной ситуации, я буду думать о вас, любезная ведьма, каждый вечер от возжигания свечи и до рассвета.

— Пирс, погоди, я не…

Но он подался вперед, и пока Дженкс сердито осыпал нас серебристыми искрами, звучно меня поцеловал. Украл поцелуй — по-другому я это описать не могу. Украл поцелуй, обхватив меня руками и крепко обняв, поцеловал так, что у меня дыхание перехватило.

— Ну, ты! — воскликнула я, не отталкивая его, а отодвигаясь сама. Отпустив меня, он наклонил голову… и исчез, оставив легкий запах угольной пыли и сапожного крема.

Я таращилась в пустоту, где он только что был. Позади меня упал на пол забытый кубик льда.

— Э-гм, Дженкс? — пролепетала я.

Он приходил. Он вскружил мне голову. Без чужой помощи сумел удрать от Ала и пришел ко мне гордо об этом прокукарекать. Ой, ч-ч-ч-ерт! Я крупно влипла.

— Нет! — рявкнул Дженкс. — Да будь оно все проклято до Поворота и обратно! — заверещал он, рассыпая горячие искры в двух футах над столом. — Я тебе не дам на него запасть, Рэйчел! И думать забудь!

А я, трогая пальцами губы, вспоминая ощущение от его губ, подумала, что как бы не поздно уже. Он просто вот такой… Рэйчеловский. Задевает во мне что-то такое, что не оживало ни разу с моих восемнадцати лет.

И вот от этой мысли я почувствовала, как холодеет лицо. Черт побери, прав же был Форд. Вот почему мне с парнями так всю дорогу не везет. Я все это время сравнивала их с Пирсом, и чего-то им всегда не хватало. Черт, я крупно влипла. Очень крупно. Может, в свои восемнадцать мне казалась романтичной интрижка с умным, сообразительным, отвязанным, красивым колдуном, который умеет побеждать демонов, вампиров и ОВ, но сейчас-то я поумнее? Ну правда ведь? Нет, правда ведь?

Снова бухнуло, заколебался воздух, я пригнулась под стол, а Дженкс взмыл к потолку.

— Ведьма! — взревел Ал, и я выглянула из-под стола. Наши взгляд встретились, и он заорал: — Где мой фамилиар?

Я встала, сдерживая улыбку в углах губ.

— Ну, только что был здесь, — сказала я. — Я его не вызывала, он просто как-то взял и появился. — Я посмотрела на Ала, а он прищурился, оценивая, насколько мои слова правдивы. — Вот примерно как ты сейчас, — добавила я. — Возник из ничего, и так же пропал.

— Куда он девался? — взвыл Ал, сцепив руки в перчатках. — Я его посадил в петлю, которую Александр Македонский за всю жизнь не развязал бы, а он это сделал за неделю!

Ал шагнул вперед и завертелся волчком, наступив на кубик льда.

— Не знаю, — ответила я. И тут же заорала: — Не знаю!! — когда Ал на меня зарычал. — Я думаю, туда куда-то. — Я показала в неопределенном направлении.

Недовольно замычав, Ал оправил на себе фрак.

— Увидимся в субботу, Рэйчел, — бросил он грубо. — Не забудь принести веревку с серебряной сердцевиной, чтобы связать Гордиана Натэниела Пирса. Если я его найду, продам Тритон. Клянусь, не будь он мне нужен, я бы его своими руками убил!

И Ал исчез в порыве зловонного ветра.

Я таращилась, моргая, на то место, где он только что был.

— Тинкина мать! — шепотом высказался Дженкс, стоя на ковше. — Что это было?

Прислонившись к кухонному столу, я помотала головой. Раздался звук открываемой входной двери.

— Рэйчел? — донесся голос Айви. — Я дома. Слушай, отчего это Пирс возник у меня в машине и сказал, чтобы я привезла латте гранде, двойной эспрессо, итальянский, пена не обильная, корицы побольше, капля малинового сиропа?

Я почувствовала, что губы расплываются в улыбке. До чего же мне нравится моя жизнь!

Примечания

1

Дженкс пародирует известную рождественскую песню «В первый День Рождества…» («Partridge in a pear tree»).

(обратно)

2

По Фаренгейту. Около +70 по Цельсию.

(обратно)

3

По Фаренгейту. Примерно +220 по Цельсию.

(обратно)

4

Примерно 41 кг.

(обратно)