ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Николай Кукушкин - Хлопок одной ладонью - читать в ЛитвекБестселлер - Эрих Мария Ремарк - Ночь в Лиссабоне - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Опережая некролог - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Гоулстон - Не мешай себе жить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Уланов - Космобиолухи (Авторская редакция 2020 года, с иллюстрациями) - читать в ЛитвекБестселлер - Таэ Юн Ким - Иди туда, где трудно - читать в ЛитвекБестселлер - Лори Готтлиб - Вы хотите поговорить об этом? - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Бернард Корнуэлл >> Исторические приключения и др. >> Враг Шарпа >> страница 93

107

Фасоль (фр.).

(обратно)

108

Фешенебельная улица в Лондоне.

(обратно)

109

Вила-Нова-ди-Гая – город на севере Португалии.

(обратно)

110

Здравствуйте (фр.).

(обратно)

111

Британская (возможно, американская) народная песня в ритме марша, появившаяся в начале 1790-х годов.

(обратно)

112

Английская народная песня XVII в., использована в пьесе Д. Фаркера «Офицер-вербовщик» (1706 г.) и «Опере нищего» Д. Гея (1726 г.). В телесериале по циклу романов о Шарпе ею завершается каждая серия.

(обратно)

113

Да, месье (фр.).

(обратно)

114

Городок в Португалии, сейчас часть города Матозиньюш (входит в состав Большого Порту).

(обратно)

115

Всеми силами (фр.).

(обратно)

116

Тупик (фр.).

(обратно)

117

Орден Почетного легиона был учрежден Наполеоном 19 мая 1802 г. по принципу рыцарских орденов. Принадлежность к ордену являлась и является высшим знаком отличия, почета и официального признания особых заслуг во Франции. Воинская медаль – знак принадлежности к Ордену для военных.

(обратно)

118

Область на северо-западе Франции, заселенная потомками выходцев с Британских островов.

(обратно)

119

Группа племен, заселявших обширную территорию в Западной и Центральной Европе. В настоящее время прямыми потомками кельтов считаются жители Ирландии, Шотландии, Уэльса и Бретани.

(обратно)

120

Селение на западе Португалии, в округе Коимбра. Замок построен в начале XIII в.

(обратно)

121

Букв. «атакующий шаг» (фр.) – ритм наступательного движения французских колонн. Исполнялся барабанщиками (реже – с привлечением духовых инструментов). Характерный символ наполеоновской пехоты.

(обратно)

122

Да здравствует император! (фр.)

(обратно)

123

«И пусть бойцы со всех концов земли идут на нас, мы оттолкнем их прочь!» - слова Филиппа Фальконбриджа, прозванного Незаконнорожденным, из пьесы У. Шекспира «Король Джон», пер. А. Дружинина.

(обратно)

124

Немецкий военный похоронный марш на стихи Л. Уланда, пер. М. Михайлова.

(обратно)

125

Рычаг из крепкого дерева (реже – железный лом), длиной около 2 м и толщиной 5-10 см для приподнимания грузов.

(обратно)

126

Селение в Португалии на границе с Испанией у слияния рек Дуэро и Агеда, где находился крупнейший в регионе мост на дороге из Саламанки в Опорто.

(обратно)

127

Спасибо (фр.).

(обратно)

128

«Жирный вторник» (фр.), последний день Масленицы перед началом Великого поста. В этот день в католических странах традиционно проходят карнавалы.

(обратно)

129

Да (фр.).

(обратно)

130

Кто там? (фр.).

(обратно)

131

Огонь! (фр.).

(обратно)

132

Аналог русской поговорки «Время лечит». По легенде, у царя Соломона было кольцо с надписью «Все проходит» на внешней стороне. Когда кольцо ему надоело, он решил его выкинуть, но заметил на внутренней стороне надпись «Пройдет и это», усмехнулся и оставил кольцо. И лишь в старости он заметил, что на ребре тоже есть надпись: «Ничего не проходит».

(обратно)

133

Французский генерал и военный писатель, кавалерист, в Наполеоновских войнах был ранен 12 раз (в т.ч. 9 раз саблей и 1 – башкирской стрелой). Его «Критические замечания по поводу произведения генерал-лейтенанта Ронья «Соображения об искусстве войны» вызвали у Наполеона такое восхищение, что в своем завещании он оставил Марбо 100 тысяч франков и поручил ему «писать в защиту славы французского оружия и пристыдить клеветников и вероотступников».

(обратно)

134

Ракетные полки (нем.).

(обратно)

135

Река в юго-западной части Франции. В феврале 1814 года Веллингтон переправился через Адур и занял Бордо.

(обратно)

136

Крупнейшее сражение в череде Наполеоновских войн и в мировой истории до Первой мировой войны, в котором 16-19 октября 1813 года Наполеон потерпел поражение от союзных армий России, Австрии, Пруссии и Швеции. Получило название «Битва народов».

(обратно)

137

Война 1812 года между Британией и США входит в число Наполеоновских войн, хотя велась полностью на Американском континенте.

(обратно)

138

Форт Макгенри защищал вход в гавань Балтимора.

(обратно)

139

Автор Фрэнсис Скотт Ки, американский юрист и поэт, свидетель бомбардировки форта Макгенри.

(обратно)

140

«Общество Анакреона» объединяло лондонских музыкантов. Песня «Анакреон в раю» была написана британским историком музыки, композитором, органистом и певцом Джоном Стаффордом Смитом в 1766 году.

(обратно)

141

Пер. М. Наймиллера.

(обратно)

142

Английская писательница, автор кулинарных книг, оказавшая огромное влияние на искусство домашней кулинарии середины XX века. «Французская провинциальная кухня» - ее самая популярная книга (продано около 500 000 экз.)

(обратно)

143

Бурая похлебка дофина (фр.).

(обратно)

144

Куропатка, зажаренная в духовке.

(обратно)

145

Домашнее рагу по-тулузски.

(обратно)

146

Тушеное мясо по рецепту Дианы де Шатомормон.

(обратно)