Литвек - электронная библиотека >> Георгий Алексеевич Ушаков >> Путешествия и география >> Остров метелей >> страница 63
прошла в борьбе за Арктику, и мне кажется, что оба мы можем быть довольны результатами, так как трудились честно и делали все, что могли. Теперь идут новые, молодые люди. Они с новыми силами и новыми средствами продолжают то, что мы начали много лет назад. Можно пожелать им только успеха…

Больше всего мне хотелось бы снова побывать на Врангеле посмотреть на знакомые картины, а потом сесть рядом с тобой и поговорить о прожитом и о тех друзьях, которые ушли из жизни, но в моей памяти все ещё остаются живыми. Может быть, это ещё и сбудется. Посылаю тебе на память свою книгу о Северной Земле [52] (для меня это тоже дорогие воспоминания), и если ты, читая её, лишний раз вспомнишь об Ушакове, он будет счастлив.

Крепко жму твою руку. Желаю здоровья и хорошей охоты.

Привет всем жителям нашего острова. Георгий Ушаков».

Основу книги «Остров метелей» составляют дневники Г. А. Ушакова. Георгий Алексеевич возвращался к ним вновь и вновь многие годы, но публикацию он считал возможной лишь после новой поездки на остров, после того, как ему удастся перекинуть мостик от тех далеких лет к современности. Однако новая поездка на остров так и не состоялась, и книга «Остров метелей», её первое издание, вышла в свет в 1972 году, уже после смерти автора. В этой книге ярко проявилось дарование Г. А. Ушакова не только как полярного исследователя, но и как писателя. Строго документальная по характеру, она представляет особую ценность для специалистов-географов, историков, этнографов. Но не вызывает сомнения, что и самые широкие круги читателей встретят её с большим интересом. Издание иллюстрировано фотографиями автора.

С. М. Успенский

Остров метелей. Иллюстрация № 32

Примечания

1

Гидрографическая экспедиция Северного Ледовитого океана закончила работу не в 1916 году, как пишет автор, а в 1915 году.

(обратно)

2

Плавание судна «Карлук» — составная часть экспедиции В Стеффанссона, а не самостоятельная экспедиция, как можно понять из текста.

(обратно)

3

ДВГК — Госторг РСФСР по Дальнему Востоку.

(обратно)

4

Г. А. Ушаков не ошибся. Но и Павлов нашел в нем верного друга. Умирая, он назначил Георгия Алексеевича опекуном своего сына Володи, оставшегося круглым сиротой; В 1938 году Володю Павлова доставили с острова Врангеля в Москву, и он прожил в семье Ушаковых до окончания учебы. Его тоже потянуло в Арктику, и с середины 40-х годов он работает на полярных станциях радиотехником и метеорологом. (С. У.).

(обратно)

5

Умилык — по-эскимосски начальник, хозяин, силач.

(обратно)

6

Восклицание, выражающее удивление и восхищение.

(обратно)

7

Лахтак, или морской заяц, крупный тюлень; широко распространен в Арктике. (С. У.).

(обратно)

8

Оленьи лапки — шкура, снятая с ног оленя. Используется преимущественно для шитья обуви. (С. У.).

(обратно)

9

У эскимосов танцев в строгом значении этого слова не существовало, а были пляски-пантомимы. Пантомимы разыгрывались всегда на какую-нибудь конкретную тему, которая раскрывалась особыми движениями рук, ног и туловища. Обычно пантомимы изображали отдельные эпизоды из охоты, быта, особенности поведения животных и т. п. Об этом говорят их названия: «Спасение байдарки», «Отдыхающий заяц», «Ворон, наблюдающий моржей», «Охота на моржей» и др. Нередко пляски-пантомимы носили сатирический характер. Исполнялись они всегда, под аккомпанемент бубнов и пение. (И. В)

(обратно)

10

эскимосы, выехавшие с Г. А. Ушаковым на остров Врангеля с материка, с мыса Чаплин. (С. У.).

(обратно)

11

Чижи — меховые чулки; кухлянка — верхняя меховая одежда. (С.У.)

(обратно)

12

Речь здесь идет, очевидно, не о граде, а о ледяной крупе.

(обратно)

13

Остол— короткий шест с острым металлическим наконечником служит для торможения нарт. (С. У.).

(обратно)

14

Уброд— глубокий, рыхлый снег. (С. У.).

(обратно)

15

Когда ездовых собак запрягают цугом (как в данном случае), то алыки — лямки собак попарно пристегивают к длинному ремню— среднику, прикрепленному к нартам. (С. У.)

(обратно)

16

Розоваяя чайка — одна из редчайших птиц фауны СССР. Она гнездится лишь на северо-востоке Якутии, а зимует, по-видимому на полыньях в Северном Ледовитом океане. В период кочевок изредка залетает да остров Врангеля. Грудка и брюшко этой птицы имеют ярко-розовое оперение. (С. У.).

(обратно)

17

Нанук — по-эскимосски медведь.

(обратно)

18

Майырахпак — имя могущественной волшебницы, героини многих сказок. Иногда Майырахпак выступает в них как добрый дух, щедро рассыпающий вокруг себя китов, моржей, нерп, яранги, байдары и другие богатства. Однако она же олицетворяет собой и злого демона, несущего смерть и разрушение.

(обратно)

19

Анурвик — эскимосское название мыса Сердце-Камень.

(обратно)

20

Поясняя выше значение эскимосского слова «умилык» как начальник, хозяин, автор не совсем точно и полно передаёт значение этого слова. «Умилык» — это и силач, и хозяин, это и глава семейно-патриархальной общины, байдарной «артели», это и наиболее добычливый, ловкий охотник, организатор и руководитель охоты на крупных морских зверей — моржей, китов. В прошлом от него зависело и распределение продуктов промысла, он же, как правило, следил и за соблюдением религиозных ритуалов. Такое положение «умйлыка» среди жителей поселка порождало естественную зависимость от него остальных членов общин. Равнозначного же по своему содержанию русскому слову «начальник» в эскимосском языке нет. (И. В.).

(обратно)

21

ийак — небольшая отдушина в пологе для притока воздуха

(обратно)

22

агинуаг'ыт — амулет, талисман

(обратно)

23

ак'утак' — кормовое весло.

(обратно)

24

Эскимос находя что-нибудь необычное или получая от другого диковинную вещь смачивает ладони слюной и проводит ими по находке или подарку. Если это наваждение, то предмет должен исчезнуть Так, например, если эскимос желает иметь сына и видит, что родился мальчик?™ мажет его слюной и, только убедившись, что после этого признаки мужского пола не исчезли, успокаивается.

(обратно)

25

К'апысиг'ак — женская меховая рубаха из оленьего меха.

(обратно)

26