Литвек - электронная библиотека >> М К Айдем >> Любовная фантастика >> Нихил (ЛП) >> страница 3
лет назад, пока не остались только очень слабые. Добыча на Понте прекратилась сотни лет назад, из-за отсутствия рынка сбыта для слабых энергетических кристаллов. Оказалось, что залудианцы нашли их.

Перед Трейвоном, сбившись в углу, стояли упомянутые Грифом самцы. Они выглядели именно так, как их и описал Гриф. Только он не сказал, насколько грязными они были, и что их одежда знала лучшие дни. Нельзя было эвакуировать их в том, во что они были одеты. Солнце Понта садилось, забирая при этом тепло, и Трейвон не знал, смогут ли тела этих существ компенсировать перепады температур так же, как и тела кализианцев.

— Принесите одежду, — приказал Трейвон через плечо.

— Да, генерал, — сняв свой комм с пояса, Гриф передал приказ.

* * *
— Я — генерал Трейвон Рейнер, Верховный Главнокомандующий Кализианской обороны, — произнес Трейвон по-залудиански, переводя взгляд на жалкую группу. — Кто говорит от вашего лица? Кто ваш лидер?

Худой мужчина с грязными, спутанными волосами на голове и лице отделился от группы.

— Я.

— Как твое имя?

— Крэйг. Меня зовут Крэйг Коллинз.

— А как называется твой вид?

— Человек.

— Как давно ты здесь, Крэйг Коллинз? — Трейвон знал, что они не могли появиться здесь давно, поскольку они были слишком малы и слабы. Объём работы, который требовали залудианцы, убил бы их за несколько дней.

— Мы не знаем.

Трейвон взглянул на остальных, и они кивнули в знак согласия.

— Где Мак? Что ты с ней сделал?

— Вы говорите о пострадавшей женщине, которую мы нашли? — спросил Трейвон.

— Да.

— В настоящее время она транспортирована на нашу базу, где наш целитель сможет эффективнее вылечить её раны.

— Почему мы должны верить тебе? — требовательно спросил другой мужчина.

Утробное рычание Грифа заставило всех самцов боязливо спрятаться в глубине пещеры. Правильно. Оскорбление, которое мелкий мужчина только что нанес его генералу, поставило под сомнение честь кализианского воина. Никто, сделавший это, не выжил бы. Трейвон опустил руку на плечо Грифа, когда тот вытащил меч.

— Похоже, вы были правы, капитан, они ничего не знают о нас. Как и мы о них ничего не знаем, — взгляд Трейвона вернулся к группе. — Они не понимают, что оскорбление чести кализианского воина, равносильно вызову на смертельный поединок, — он наблюдал, как мужчины ещё глубже продвинулись в пещеру. — Мы должны быть милосердными по отношению к ним, в этот раз, — подчеркнул он последнее слово. — Поскольку этот мужчина не знал, что бросает вызов, — когда никто не заговорил, Трейвон продолжил. — Хорошо. Как я уже сказал, твоя самка была перевезена на нашу базу. Среди вас есть её пара?

На несколько мгновений воцарилась тишина, прежде чем Крэйг снова вышел вперёд и ответил:

— Нет.

— После того, как целитель вылечит её, ей будет разрешено присоединиться к вам, если она захочет. Сейчас…

Рот Крэйга захлопнулся под грозным взглядом генерала.

— …вам выдадут одежду. Она будут защищать вас от холодов на Понте. Как только вы получите её, вы будете сопровождены в зону погрузки, где ожидают остальные выжившие. Вас перевезут на нашу базу, — Трейвон помолчал, окинув их взглядом. — Если хотите, можете остаться здесь.

— Мы не хотим, — сразу же откликнулись они.

Поклонившись, Трейвон развернулся на каблуках и покинул пещеру.

* * *
— Что думаешь, Джен? — тихо спросил Крэйг.

Джен осторожно вышла из расщелины, где она пряталась с тех пор, как они услышали звуки боя. Она не видела, кто приходил, но слышала их.

— Не думаю, что мы можем сделать что-то, кроме того, что сказал генерал. Похоже, что он здесь главный.

— Но…

— Мы не можем оставаться здесь, Крэйг. Ты знаешь, что мы с Мак обнаружили за пределами этой шахты. Нам никогда не выжить в таких суровых условиях, и, кроме того, мы не можем просто отказаться от Мак.

— А что насчет тебя? Что, если они узнают, что ты тоже женщина?

— Мы разберёмся с этим, если или когда, это произойдет. Сейчас нам нужно добраться до Мак.

Звуки приближающихся шагов заставили Джен пригнуться так, чтобы её не было видно, но при этом она могла бы подглядывать, прячась между телами.

— Люди, — насмешливо произнес появившийся мужчина. — Я — воин Парлан. Генерал Рейнер назначил меня главным по вашей эвакуации. Это, — он поднял руку, прежде чем сбросить на пол то, что принёс, — ваша одежда. Разбирайте.

Парлан скрестил руки на груди и уставился на них.

Крэйг медленно двинулся вперёд, не спуская глаз с Парлана, поднял одежду, затем отступил назад, чтобы раздать её. «Одежда» на самом деле представляла собой плащи с большими капюшонами, идеально подходящими для маскировки Джен.

— Поторопитесь! — сердито приказал Парлан. — Все ждут!

Джен накинула тяжёлый плащ так быстро, как могла. Эта одежда, очевидно, предназначалась для кализианца: рукава свисали на приличное расстояние, и плащ был велик. Зато у него был капюшон, и девушка быстро подняла его, позволяя ему упасть вперёд, прикрывая лицо. Придерживая как можно большую часть избыточной длины своего плаща, Джен кивнула Крэйгу, давая ему понять, что готова.

Крэйг и Пол шли по бокам от Джен, пока они следовали за Парланом через туннели; каждый придерживал её под локоть, помогая ей идти, хотя она знала, что быстрый темп был слишком тяжёл для них. Наконец они остановились, выйдя из шахты на поверхность. Вокруг быстро темнело.

— Парлан!

— Да, командир, — Парлан повернулся к Грифу, стоящему в нескольких футах от них.

— Сажайте их в транспорт! Приближается песчаная буря! — приказал он, отворачиваясь, чтобы поговорить с другим воином.

— Да, командир! — Парлан стал сбивать их в кучу. — Шевелитесь!

Джен выбрала самое дальнее место в транспорте, какое только могла — между Полом и Крэйгом, пытавшимися прикрыть её своими худыми плечами от чужих взглядов. Оглядевшись, девушка увидела, как несколько джербоянцев прижимались к противоположной стене. Джен не была уверена, что это — те же самые, которых продали с ними, поскольку на их телах отсутствовали большие участки меха. Когда кализианские воины грузились в транспорт, Джен натянула капюшон ещё ниже, надеясь остаться незамеченной.

— Все на месте, капитан? — спросил Трейвон.

— Да, генерал, — ответил командующий.

— Тогда увози нас отсюда.

— Да, генерал.

* * *
— Как она, Луол? — спросил Нихил, всё ещё стоя на коленях около своей истинной пары.

— Лучше, чем я ожидал. Хорошая новость состоит в том, что регенератору удалось