прочтите.
Карусельщик взял в руки листок. На нём было написано только два слова: «доброта и мастерство».
Но этого было достаточно. Карусельщик широко улыбнулся и стал совсем добрым.
— Что же ты мне сразу не сказал? Это девиз мастера Тульи. Его знает каждый. Мастер Тулья — самый волшебный мастер на свете: толстяки в его шляпах становятся худыми, низкие — высокими, модницы — красивыми. Над входом в его мастерскую висит ажурная шляпа с серебряным пером. Её нельзя не заметить.
— Спасибо, — сказал Скоморох Дудка, — я побегу поскорей.
— Приходи покататься на карусели! — крикнул ему вдогонку Карусельщик. — Ездить по кругу — самое спокойное занятие на свете. Это очень многим нравится.
Когда Крага понял, что Скомороха Дудку уже не поймать, у него совсем испортилось настроение. — Я его всё равно найду, клянусь моим дедушкой — знаменитым разбойником Ботом-Фортом, — сказал Крага своим самым испорченным голосом. И все, конечно, услышали. Головы в ночных колпаках спрятались. Ставни захлопнулись. А мальчишки на фонарях открыли рты. Сначала стало совсем тихо. Потом все зашептались. Потом громко заговорили. — Он разбойник, — сказали одни. — Пожалуй, он разбойник, — согласились другие. — Он действительно разбойник, — испугались остальные. — Кто посмел сказать, что я разбойник?! — закричал Крага. — Я КОРОЛЬ КАРТОННОГО ГОРОДА! Запомните это. — Короли тоже бывают разбойниками, — сказали одни. — А разбойники иногда становятся королями, — сказали другие. — И от разбойника, и от короля лучше держаться подальше, — сказали остальные и стали расходиться. — A-а! Вы хотите разбежаться! — закричал Крага. — Ничего не выйдет. Один улетел на мыльном пузыре, но вы никуда не улетите. Вы все в моих руках! И Крага стал хватать каждого за ниточки на спине. Он бегал по улицам, просовывал руку в окна, одних стаскивал с балконов, других с чердаков. Вскоре он появился на Площади Картонных Часов.
Непонятно, — сказал мастер Тулья, — на улицах такая тишина, будто весь город спит. — Может быть, люди куда-то пропали. Может быть, мы не туда попали? — удивился Скоморох Дудка. Мастер Тулья и Скоморох Дудка шли вдоль пустых улиц Картонного Города. Никто им не попался навстречу. Вдруг мастер Тулья остановился. — Ты слышишь? — сказал он Скомороху Дудке.
Скоморох Дудка зажмурил правый глаз и выставил вперёд левое ухо. — Тук, тук-тук. Тук, тук-тук, — услышал он. — Это дятел! — Нет, нет, — сказал мастер Тулья, — дятлы всегда что-нибудь ищут, поэтому они стучат: тюк-тюк, там-тут! Тюк-тюк, там-тут! — Тогда это часы! — Часы всегда очень уверены в себе, поэтому они стучат: так-и-так, только-так! Так-и-так, только-так! — Ну, тогда молоток! — Правильно, — сказал мастер Тулья, — кто-то стучит молотком. Сначала примерится: тук? А потом ударит — тук-тук! — Если Кто-то стучит, значит Кто-то не спит! — обрадовался Скоморох Дудка. Стук молотка слышался из дома Башмачника. Скоморох Дудка взбежал по ступенькам и открыл дверь. Башмачник сидел за своим рабочим столом и вбивал деревянные гвоздики в огромную подмётку огромного сапога. Тук? Тук-тук! Тук? Тук-тук! — Добрый день, — сказал Скоморох Дудка. — Ой-ой-ой, уже день! — испугался Башмачник. — Мне надо спешить. Я не успею прибить каблуки. — Вы меня не узнаёте? Я Скоморох Дудка! — Да-да, я тебя узнал, — сказал Башмачник, — только мне совсем некогда. Я должен кончить сапоги до того, как часы на площади пробьют два раза. — Для чьей ножищи такие сапожищи? — спросил Скоморох Дудка. — Не мешай мне. Часы на площади уже пробили один раз. Я должен успеть прибить каблуки. Ведь это сапоги для Краги, — сказал Башмачник и застучал молотком: тук! тук-тук! — Нам нужно поспешить на Площадь Картонных Часов, — сказал мастер Тулья, — там что-то происходит.
На площади Картонных Часов кипела работа. — Чик-чак. Чик-чак, — щёлкал ножницами Парикмахер Флакон. Он стриг бороду Краги. — Бум-бам! Бам-бум! — стучали кувалдами четыре кузнеца. Они ковали подковки на сапоги Краги. — Чуш-шь. Чуш-шь, — шипел тяжёлый утюг в руках портного. Он заглаживал заплаты на карманах Краги — квадратную красную, длинную синюю и жёлтую кружочком. Крага сидел посреди площади на толстой афишной тумбе. Около него валялись два пустых ящика из-под шоколада. Патока распечатывал третий ящик и громко пыхтел. — Быстрей! Скорей! — кричал Крага и дёргал за ниточки. — Чик-чак! Чуш-шь! Бум-бам! Чуш-шь! — Ещё быстрей! Ещё скорей! — покрикивал Крага и снова дёргал за ниточки. — Чик-бам! Чуш-шь! Чак-бум! Чуш-шь! — Хе-хе! Ещё быстрей! Но ещё быстрей было уже невозможно. Над кувалдами выросли голубые кусты искр. Над утюгом стояло белое облако пара. В самый разгар работы на Площади Картонных Часов появилась Вафелька. — Что здесь происходит? — спросила она. Но никто не ответил. — Остановитесь! — закричала Вафелька. Крага вздрогнул и от удивления выпустил все ниточки. — Вам! — стукнули кувалды. — Чуш-шь! — зашипел утюг. Все остановились и подняли головы. — Уф-ф! — сказали одни. — Ф-фу! — сказали другие. — Что мы делаем? — удивились остальные. — Ну зачем ты меня напугала? — сказал Крага своим самым капризным голосом, — у меня теперь руки дрожат. Я никак не могу подхватить ниточки.
— Сами зашивайте свои заплатки, — сказала Вафелька. — A-а! Вот ты как со мной разговариваешь, — сказал Крага и протянул руку, чтобы схватить Вафельку. Но собачка Шоколадка сердито зарычала: Р-рр! Крага отдёрнул руку и погрозил Шоколадке пальцем. — Но-но, — сказал он, — ладно, Конфетная Девочка, если уж
Король или разбойник?
Когда Крага понял, что Скомороха Дудку уже не поймать, у него совсем испортилось настроение. — Я его всё равно найду, клянусь моим дедушкой — знаменитым разбойником Ботом-Фортом, — сказал Крага своим самым испорченным голосом. И все, конечно, услышали. Головы в ночных колпаках спрятались. Ставни захлопнулись. А мальчишки на фонарях открыли рты. Сначала стало совсем тихо. Потом все зашептались. Потом громко заговорили. — Он разбойник, — сказали одни. — Пожалуй, он разбойник, — согласились другие. — Он действительно разбойник, — испугались остальные. — Кто посмел сказать, что я разбойник?! — закричал Крага. — Я КОРОЛЬ КАРТОННОГО ГОРОДА! Запомните это. — Короли тоже бывают разбойниками, — сказали одни. — А разбойники иногда становятся королями, — сказали другие. — И от разбойника, и от короля лучше держаться подальше, — сказали остальные и стали расходиться. — A-а! Вы хотите разбежаться! — закричал Крага. — Ничего не выйдет. Один улетел на мыльном пузыре, но вы никуда не улетите. Вы все в моих руках! И Крага стал хватать каждого за ниточки на спине. Он бегал по улицам, просовывал руку в окна, одних стаскивал с балконов, других с чердаков. Вскоре он появился на Площади Картонных Часов.
Сапоги для Краги
Непонятно, — сказал мастер Тулья, — на улицах такая тишина, будто весь город спит. — Может быть, люди куда-то пропали. Может быть, мы не туда попали? — удивился Скоморох Дудка. Мастер Тулья и Скоморох Дудка шли вдоль пустых улиц Картонного Города. Никто им не попался навстречу. Вдруг мастер Тулья остановился. — Ты слышишь? — сказал он Скомороху Дудке.
Скоморох Дудка зажмурил правый глаз и выставил вперёд левое ухо. — Тук, тук-тук. Тук, тук-тук, — услышал он. — Это дятел! — Нет, нет, — сказал мастер Тулья, — дятлы всегда что-нибудь ищут, поэтому они стучат: тюк-тюк, там-тут! Тюк-тюк, там-тут! — Тогда это часы! — Часы всегда очень уверены в себе, поэтому они стучат: так-и-так, только-так! Так-и-так, только-так! — Ну, тогда молоток! — Правильно, — сказал мастер Тулья, — кто-то стучит молотком. Сначала примерится: тук? А потом ударит — тук-тук! — Если Кто-то стучит, значит Кто-то не спит! — обрадовался Скоморох Дудка. Стук молотка слышался из дома Башмачника. Скоморох Дудка взбежал по ступенькам и открыл дверь. Башмачник сидел за своим рабочим столом и вбивал деревянные гвоздики в огромную подмётку огромного сапога. Тук? Тук-тук! Тук? Тук-тук! — Добрый день, — сказал Скоморох Дудка. — Ой-ой-ой, уже день! — испугался Башмачник. — Мне надо спешить. Я не успею прибить каблуки. — Вы меня не узнаёте? Я Скоморох Дудка! — Да-да, я тебя узнал, — сказал Башмачник, — только мне совсем некогда. Я должен кончить сапоги до того, как часы на площади пробьют два раза. — Для чьей ножищи такие сапожищи? — спросил Скоморох Дудка. — Не мешай мне. Часы на площади уже пробили один раз. Я должен успеть прибить каблуки. Ведь это сапоги для Краги, — сказал Башмачник и застучал молотком: тук! тук-тук! — Нам нужно поспешить на Площадь Картонных Часов, — сказал мастер Тулья, — там что-то происходит.
Чик-бам! Чуш-шь!
На площади Картонных Часов кипела работа. — Чик-чак. Чик-чак, — щёлкал ножницами Парикмахер Флакон. Он стриг бороду Краги. — Бум-бам! Бам-бум! — стучали кувалдами четыре кузнеца. Они ковали подковки на сапоги Краги. — Чуш-шь. Чуш-шь, — шипел тяжёлый утюг в руках портного. Он заглаживал заплаты на карманах Краги — квадратную красную, длинную синюю и жёлтую кружочком. Крага сидел посреди площади на толстой афишной тумбе. Около него валялись два пустых ящика из-под шоколада. Патока распечатывал третий ящик и громко пыхтел. — Быстрей! Скорей! — кричал Крага и дёргал за ниточки. — Чик-чак! Чуш-шь! Бум-бам! Чуш-шь! — Ещё быстрей! Ещё скорей! — покрикивал Крага и снова дёргал за ниточки. — Чик-бам! Чуш-шь! Чак-бум! Чуш-шь! — Хе-хе! Ещё быстрей! Но ещё быстрей было уже невозможно. Над кувалдами выросли голубые кусты искр. Над утюгом стояло белое облако пара. В самый разгар работы на Площади Картонных Часов появилась Вафелька. — Что здесь происходит? — спросила она. Но никто не ответил. — Остановитесь! — закричала Вафелька. Крага вздрогнул и от удивления выпустил все ниточки. — Вам! — стукнули кувалды. — Чуш-шь! — зашипел утюг. Все остановились и подняли головы. — Уф-ф! — сказали одни. — Ф-фу! — сказали другие. — Что мы делаем? — удивились остальные. — Ну зачем ты меня напугала? — сказал Крага своим самым капризным голосом, — у меня теперь руки дрожат. Я никак не могу подхватить ниточки.
— Сами зашивайте свои заплатки, — сказала Вафелька. — A-а! Вот ты как со мной разговариваешь, — сказал Крага и протянул руку, чтобы схватить Вафельку. Но собачка Шоколадка сердито зарычала: Р-рр! Крага отдёрнул руку и погрозил Шоколадке пальцем. — Но-но, — сказал он, — ладно, Конфетная Девочка, если уж