ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Филип Котлер - Маркетинг от А до Я: 80 концепций, которые должен знать каждый менеджер - читать в ЛитвекБестселлер - Алекс Михаэлидес - Безмолвный пациент - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Платонова пещера - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Суржевская - Драконье серебро - читать в ЛитвекБестселлер - Робин Норвуд - Женщины, которые любят слишком сильно. Если для вас «любить» означает «страдать», эта книга изменит вашу жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Алена Федотовская - Хранительница времени. Выбор - читать в ЛитвекБестселлер - Лариса Михайловна Суркова - Главная книга о воспитании. Как здорово быть с детьми - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Главные вопросы жизни. Универсальные правила - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Айвен Теренс Сандерсон >> Природа и животные >> Тайны "снежного человека" >> страница 125
потому что и у животных среднего размера, и даже у некоторых мелких млекопитающих шерсть может быть такой же длинной и густой, как у гипотетического "снежного человека". Некоторые предполагаемые останки "снежного человека" были, как доказано, на самом деле изготовлены из останков животного, напоминающего козла и называемого серао. В то же время волосы, обнаруженные в Калифорнии, приписывались либо лосю (который, между прочим, в тех районах не обитает), либо "большой кошке" (то есть пуме). Поэтому очень важно иметь представление о всех крупных млекопитающих, обитающих в районах Тибета и Гималаев, поскольку они могут использоваться при создании "фальшивых йети". Основными видами таких животных являются следующие:

Приматы
Гиббон хулок

Лангуры

Носатые обезьяны

Хищники
Снежный барс

Гигантская панда

Маленькая панда

Волк

Красный медведь

Голубой медведь

Снежный медведь

Гималайский медведь

Медведь-губач

Парнокопытные
(1) Верблюды Бактриан

(2) Олени

Кашмирский олень

Красный олень

Олень Торольда

(3) Быки

Як

Гаял

(4) Антилопы

Тибетский дзерен

Монгольский дзерен

(5) Сайгаки

Сайгак Чиру

(6) Снежная коза

Горал

Серао

(7) Овцебык

Такин

(8) Козлы

Горный альпийский козел

(9) Бараны

Нахур

Памирский архар


Примечания

1

Термин "Запад" я употребил в культурном, а не географическом смысле, но термин "Восток" следует понимать именно в географическом смысле.

(обратно)

2

Термин "снежный человек" образовался из названия одного из типов существ, о которых мы будем говорить в этой книге. Как будет показано ниже, этот термин неверен, не соответствует действительности и вносит путаницу даже в том случае, когда речь идет о существах именно того типа. По крайней мере 80 процентов наблюдавшихся существ были совершенно иными и очень отличались от обнаруженного первым *снежного человека*. В настоящее время сведения о таких существах поступают уже с пяти континентов.

(обратно)

3

Такое же название носит известное первобытное племя, обитающее в отдаленной долине в Гималаях.

(обратно)

4

Слик погиб в авиакатастрофе в штате Монтана, США, в 1962 году.

(обратно)

5

Эти эпизоды, имевшие место на нашем северо-западе, обобщены в двух статьях, опубликованных в октябре 1959 года и январе 1960 года в журнале "Тру мэгазин", которые открыли новую фазу в Исследовании проблемы "снежного человека*.

(обратно)

6

Это замечание и в особенности эпитет "длинный", используемый для описания только пальцев, а не всей стопы в целом, как мы увидим, окажутся весьма к месту, когда мы перейдем к описанию следов, оставленных "большелапыми".

(обратно)

7

Результаты последних исследований доказывают, что в этом регионе могут обитать ящерицы очень крупных размеров, основной средой обитания которых является вода.

(обратно)

8

Граница раздела между двумя основными типами растительности образует гигантскую кривую, протянувшуюся на север вплотную к указанной области, а затем изогнутую к югу вдоль тихоокеанского побережья. Самым южным типом растительности является высокогорный лес, северный тип произрастает только в долинах, оставляя высокогорные склоны голыми. Сообщения о "снежном человеке" поступают из всех районов с первым типом растительности. В районах с вторым типом растительности "снежный человек" не замечен.

(обратно)

9

Игра в мяч индейского происхождения. (Прим. перев.)

(обратно)

10

Легендарная покровительница английского города Ковентри, в 1040 году ее муж наложил тяжкие повинности на горожан, обещав отменить их, если леди Годива проедет обнаженная на коне через весь город; она проехала верхом, прикрытая лишь своими длинными волосами, и повинности были сняты. (Прим. перев.).

(обратно)

11

Таково правильное произношение на малайском языке, а слово "оранг" на самом деле означает вообще "особь", а не конкретно "человек". (Прим. авт.)

(обратно)

12

Полагаю, что рассказчик имеет в виду испражнения и фекалии того животного, когда говорит о том, что нашел доказательства в пяти разных местах.

(обратно)

13

Статья "Странная история о "снежном человеке" в Америке", журнал "Тру; журнал для мужчин", том 40, декабрь, 1959 год.

(обратно)

14

Забавное слово Значит ли это, что иногда зверя находили?

(обратно)

15

Западная граница территории, осваиваемая компактно проживающими группами жителей. Официальным годом завершения освоения Фронтира считается 1890 год.

(обратно)

16

Его именем также названы озеро и перевал.

(обратно)

17

Сейчас исследователи пришли к полному согласию, предположив, что это были следы молодых представителей того же вида гигантов.

(обратно)

18

Последние исследования, проведенные в 1968 году, опровергли это утверждение.

(обратно)

19

В буквальном переводе означает "Счастливый лагерь".

(обратно)

20

Отрывок приводится из заметки в газете "Нью-Йорк геральд трибюн" от 7 марта 1960 года, написанной по стенограмме доклада, переданного "Ассошиэйтед пресс" и прочитанного 6 марта того года на конференции "Науки о море", состоявшейся в городе Брайтон, Великобритания.

По словам автора, он обсуждал свою теорию с рядом других специалистов в этой области, и они не смогли указать ему ни одного слабого места ("Ассошиэйтед пресс").

Дополнение. Подспудные события, стоящие за этой историей, еще более удивительны, чем сама приведенная теория, и я обязательно расскажу о них по ходу своего повествования. А Сандерсон.

(обратно)

21

Я располагаю именем и адресом этой госпожи, но могу их сообщить только при особых обстоятельствах.

(обратно)

22

Знаменитый герой фольклора — лесоруб, легенда американского Севера.

(обратно)

23

В Великобритании книга была издана в 1958 году в издательстве "Харт-Дейвис", в США книга вышла в 1959 году в издательстве "Хилл и Уонг".

(обратно)

24

Иногда дела, связанные с географическими картами, принимают еще более скверный оборот. Например, Гватемала опубликовала карту, на которой в ее территорию был включен весь Британский Гондурас на том основании, что Гватемала "имела претензии"