ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью - читать в ЛитвекБестселлер - Ли Дуглас Брэкетт - Исчезновение венериан - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить пить - читать в ЛитвекБестселлер - Вадим Зеланд - Пространство вариантов - читать в ЛитвекБестселлер - Радислав Иванович Гандапас - Камасутра для оратора. Десять глав о том, как получать и доставлять максимальное удовольствие, выступая публично. - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Васильевна Семенова - Знамение пути - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Рихард Вагнер >> Драматургия >> Зигфрид >> страница 17
охладить.
О если б меня
Та волна охватила,
Всю страсть потопил бы я в ней! —
Очнись же, Брунгильда!
Дева, очнись!
О улыбнись мне,
Стань ты моей!
Моей! моей! моей!
Брунгильда
Твоею
Я вечно была!
Зигфрид
Если была,
Будь и теперь!
Брунгильда
И буду
Вечно твоей.
Зигфрид
Вечно моей
Стань ты сейчас!
Если тебя
Могу я обнять,
Если сердца
Вместе забьются,
Взоры заблещут,
Губы к губам прильнут,
И сольемся
Мы с тобой, —
Ты станешь тем,
Чем прежде ты мне была!
И сам я увижу тогда,
Что моя Брунгильда навек.
(обнимает ее)
Зигфрид. Иллюстрация № 13
Брунгильда
Твоя ли я? —
Мир благодатный
В сердце нарушен,
Свет чистоты
Пламенем вспыхнул;
Вещее знанье
Бежит от меня:
Чары любви
Затмили его!
Твоя ли я?
О Зигфрид! Зигфрид!
Сам посмотри: —
От огня глаз моих
Ты ослепнуть бы мог,
От лобзаний моих
Ты мог бы сгореть.
Жаром страшным кипит,
Изнывает вся кровь
И сердце пылая
Рвется к тебе!
Иль не боишься ласки моей,
Лобзаний жгучих моих?
Зигфрид
А!…..
Как горит вся кровь твоя жаром,
Как сверкают чудные очи твои;
Сколько страсти в этом объятье?
Прежний мой дух
Вернулся ко мне.
Недоступный страх,
Что не мог найти, —
Что здесь я,
Казалось мне, — узнал, —
Страх это теперь
Я, глупый, опять позабыл!
(при последних словах бессознательно выпускает Брунгильду)
Брунгильда
(смеясь в порыве крайнего любовного восторга)
О юный герой!
Веселый мой мальчик!
Свершитель славных,
Доблестных дел!
Я, смеясь, уступаю
И смеясь, все забуду;
Мы, смеясь кончим жизнь
И со смехом погибнем!
Исчезни
Мир светлый богов!
Во прах пади
И Валгаллы зал!
Прости пышный
Небесный блеск!
Пусть погибнет
Богов светлый род!
Порвите Норны
Свою вы нить, —
Пусть настанет
Гибель богов?
Ночь разрушенья,
Скрой их на век!
Мне светит ярко
Зигфрид звездой;
Он для меня
Навеки будет
Счастьем,
Светом жизни всей: —
Светлой любовью,
Светлым концом!
Зигфрид
( в одно время с Брунгильдою)
Смехом проснулась
Ты для меня,
Ты засмеялась, —
Ты ожила!
Слава дню,
Что нас освещает!
Слава солнцу,
Что светит на нас!
Слава свету,
Прогнавшему тьму!
Слава миру
Где Брунгильда будет жить!
Живет она
И светлой улыбкой,
Как звезда,
Горит надо мной!
Она одна
Мне будет
Вечным счастьем,
Светом жизни всей:
Светлой любовью,
Светлым концом!
(Брунгильда бросается в объятия Зигфрида)
Занавес падает.
Зигфрид. Иллюстрация № 14
Конец второго дня