ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Мэри Джо Патни >> Исторические любовные романы и др. >> Алхимический брак >> страница 17
видеть Исабель, Макрей нетерпеливо потребовал:


— Скажите госпоже де Кортес, что я хочу поговорить с ней.


Брови экономки поползли вверх.


— Тогда вам придется подождать. Вчера м'леди уехала в Лондон.


Макрей бессмысленно смотрел перед собой, отказываясь верить, что она его покинула.


— Какого дьявола она это сделала?


Миссис Хит пожала плечами.


— Не могу знать, это не мое дело.


Несомненно, Исабель отправилась в дом своего отца.


— Где живет семья де Кортес?


Проигнорировав вопрос, миссис Хит развернулась, намереваясь уйти:


— Я пришлю кого-нибудь с горячей водой и едой. — И дверь за ней захлопнулась.


Исабель оставила его. Проклятая англичанка взяла да и сбежала ко всем чертям! Да как она посмела!


Ругаясь на чем свет стоит, Макрей открыл шкаф и выхватил оттуда свою вычищенную и аккуратно сложенную одежду. Разобраться с этим было бы проще простого — но с Исабель де Кортес ничто не бывает просто! Она заплатит ему за свое оскорбление.


Да, она заплатит!


--------


[1] — Малые моря — проливы, отделяющие Великобританию от континента Европы и от Ирландии (Ла-Манш, Па-де-Кале, пролив Святого Георга и Северный пролив)

* * *
Другой взгляд на войну Англии и Испании:

Целью войны стояло совершенно справедливое желание наказать Англию с ее самодурствующей королевой Елизаветой. Помимо поддержки Елизаветой протестантской церкви и объявления независимости от власти папы Римского (отчего поход был официально освящен папой Сиксом V как крестовый), варварского (даже для того времени) убийства собственной сестры Марии Стюарт (которая была не только католичкой, но и, в отличие от самой Елизаветы, совершенно законной королевой Шотландии), была еще и личная заинтересованность короля Филипа. Испанского монарха бесило, сколько золота он теряет от разбойного действия английских пиратов, нанятых английской короной для грабежа судов, следующих из Америки (тогда единоличного владения Испании). Игнорируя все дипломатические попытки послов уладить дело миром, она называла это "честной добычей из Нового Света", а самого знаменитого пирата того времени, Френсиса Дрейка, сделала дворянином и назначила адмиралом английского флота. (


Галеас «Хирона»

Гордый и непокорный галеас «Хирона», словно разрубленный гигантским топором, опустился на дно холодного моря. Сбылось пророчество герцога Медина-Сидония, знавшего, как могут быть страшны острые скалы побережья Ирландии.

Глава 6

Как только ее мать покинула комнату, Исабель вылила остатки ячменного отвара в цветочницу за окном, свисающую с подоконника. Непогода не пощадила растения, но они уже начали приходить в себя. Возможно, им помогают травяные чаи.


В маминых руках Исабель нашла ту теплоту и успокоение, которых так жаждала, но излишняя суета и опека могли свести с ума кого угодно: от непрерывных вопросов, что же произошло, голова шла кругом. Не исключено, что по прошествии времени она и найдет в себе силы говорить об этом. А может, этого не случится никогда.


Мастер Ди нанес Исабель визит и передал великолепное рубиновое кольцо с руки самой королевы — в благодарность за то, что они сделали совместно с Макреем. Однако посещение было очень кратким, поскольку королевский кудесник стремился как можно скорее вернуться к своей семье в Богемию.


Исабель задержалась у окна, размышляя, что ждет ее впереди, ведь обычные изыскания перестали представлять для нее интерес. И даже магический кристалл остался туманным, когда Исабель попыталась заглянуть в свое будущее. Ей посчастливилось быть частью грандиозного замысла, изменившего ход истории, так что, похоже, с ее стороны слишком дерзко желать чего-то большего, чем безрадостное существование увядшей старой девы. Хотя в отличие от королевы она уже не девственна…


Послышался какой-то шум, как если бы в парадную дверь барабанили солдаты. Затем звуки переместились в нижний холл. В жилах Исабель застыла кровь: всплыли ужасные семейные предания о посланцах Инквизиции, врывающихся в дом забрать членов семьи де Кортес, чтобы пытать и предать смерти. Но здесь же Лондон, только не это!


С колотящимся сердцем Исабель бросилась из комнаты к лестнице. И тут же замерла, будто пораженная громом, стоило ей бросить взгляд вниз к входу. Облаченный в парадную одежду и злой, как тысяча чертей, Адам Макрей с мечом в руках наступал на двух отцовских слуг.


В холл вбежали родители Исабель. Завидев оружие, отец выставил руку, прикрывая жену, и рявкнул:


— Что это значит, вы, дьявольское отродье?


— Вы должны быть мне благодарны, господин де Кортес, — громовым голосом возвестил Макрей. — Я приехал, чтобы вы могли сбыть с рук вашу упрямую дочурку, засидевшуюся в девицах.


Мать Исабель так и ахнула:


— Вы не тронете ее, вы, грубое животное! Мой муж — друг лорд-мэра[1] Лондона. Вас повесят, привяжут к хвосту лошади, четвертуют, стоит вам только посягнуть на добродетельную деву.


— Добродетельная дева? — Макрей расхохотался. — Это никак не про ту Исабель, которую я знаю.


Потрясение Исабель тут же переродилось в ярость, и она кинулась вниз по лестнице, словно одна из тех бурь, что были созданы Макреем.


— Как вы посмели ворваться в дом моего отца и запугивать слуг! Убирайтесь в свою Шотландию и женитесь на вашей очаровательной обходительной блондиночке.


Макрей резко поднял голову вверх.


— Исабель!


Он удивительно солнечно улыбнулся, вложил меч в ножны и рванул к ней, перепрыгивая сразу через три ступеньки. Столкнувшись с Исабель на лестничной площадке, Макрей схватил ее в объятия и впился ей в губы. Гром, молния, бушующий шторм в крови! Желание Исабель спихнуть наглеца с лестницы испарилось, и она ответила на его поцелуй. Чертов колдун!


Адам прошептал ей на ухо:


— И ты полагала, что можешь сбежать от алхимического брака, моя прекрасная ведьмочка?


— Но… но Энн, та женщина, который вы предназначены…


— Вероятно, уже замужем за другим. — Его длинные, искусные пальцы начали легонько поглаживать ей спину. — Энн никогда не испытывала недостатка в воздыхателях, а меня находила слишком пугающим. Именно поэтому соглашение между нами так и не было подписано.


Послышался громкий мужской нарочитый кашель. Повернув красное, как свекла, лицо, Исабель глянула вниз и обнаружила, что они с Макреем стали объектами зачарованных взглядов половины домашней челяди. Ее отец строгим голосом спросил:


— Так ты знакома с
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в Литвек