ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Александр Сергеевич Пушкин >> Русская классическая проза >> Повести Белкина >> страница 20
class='book'> 4 медовый месяц (англ.)

(обратно)

5

Да здравствует Генрих Четвертый (фр.).

(обратно)

6

Если это не любовь, так что же?.. (итал.).

(обратно)

7

Сен-Прё (фр.).

(обратно)

8

наших клиентов (нем.).

(обратно)

9

Частный– частный пристав, полицейский чин, начальник «части».

(обратно)

10

Коллежский регистратор – самый низший гражданский чин.

(обратно)

11

Фельдъегерь – военный курьер, перевозивший особо важную корреспонденцию.

(обратно)

12

Подорожная – документ на получение почтовых лошадей.

(обратно)

13

с тех пор, как этим занимаюсь,

(обратно)

14

индивидуальность (фр.).

(обратно)

15

наше замечание остается в силе.

(обратно)

16

Все хорошо, Сбогар, сюда… (фр.)

(обратно)

17

моя дорогая (англ.).

(обратно)

18

По-дурацки (фр.) – фасон узких рукавов с пуфами у плеча.

(обратно)

19

Мадам де Помпадур (фр.).

(обратно)

20

Оставьте же меня, сударь; с ума вы сошли? (фр.)

(обратно)