Литвек - электронная библиотека >> Кэйтлин Р Кирнан >> Фэнтези: прочее >> Беовульф >> страница 56
Хати, «ненавистник», преследует Луну), пытаясь пожрать его. — этим объясняется смена дня и ночи.

(обратно)

37

Норны — богини, определяющие судьбы людей: Урд («судьба», «прошлое»), Верданди («становление», «настоящее»), Скульд («долг», «будущее»).

(обратно)

38

Вергельд («цена человека») — денежное возмещение за убийство свободного человека, альтернатива кровной мести; несвоевременная уплата вергельда восстанавливала право пострадавшей стороны на непосредственную расправу с убийцей.

(обратно)

39

Китовый путь — одно из распространенных кеннингов моря. Кемпинг — разновидность метафоры, характерная для скальдической, англосаксонской и кельтской поэзии. Представляет собой описательное поэтическое выражение, состоящее, как минимум, из двух существительных и применяемое для замены обычного названия какого-либо предмета или персоны. Море также называют «гостем богов», «мужем Ран», «отцом дочерей Эгира», «землею кораблей», «землею рыб и льдин», «путем и дорогою морских конунгов», «кольцом островов», «домом песка, водорослей и шхер», «страною рыболовных снастей, морских птиц и попутного ветра».

(обратно)

40

Хеатореамы — германское племя, проживавшее n V–VI веках в районе Осло, столицы современной Норвегии.

(обратно)

41

Гандвик (предположительно «залив чудовищ») — изначально датское название Северного Ледовитого Океана, затем Белого моря, позже закрепилось за Кандалакшским заливом.

(обратно)

42

Тор — второй по значимости после Одина бог скандинавского пантеона, бог грома, покровитель крестьян; главная задача Тора — защищать мир богов и мир людей от великанов. Молот Тора — кеннинг грома, молнии.

(обратно)

43

Фафнир — дракон, охранявший сокровища нибелунгов.

(обратно)

44

Вёрм — дракон.

(обратно)

45

Арвак («ранний») и Альсвинн («быстрый») — кони, везущие Соль; под плечи им положены кузнечные меха, которые, по-видимому, должны раздувать солнце.

(обратно)

46

Вандалы — группа племен восточных германцев, первоначально живших на Скандинавском полуострове, совершали опустошительные набеги на острова и берега Западного Средиземноморья (в 455 году полностью разграбили Рим).

(обратно)

47

Борнхольм — остров в Балтийском море, принадлежит Дании.

(обратно)

48

Фарси — здесь — Фарерские острова, архипелаг на северо-востоке Атлантического океана, входят в состав Дании.

(обратно)

49

Само имя Беовульф означает медведь, и образовано оно по следующему принципу. Саксонский элемент Beo означает bee — пчела; Беовульф буквально — «пчелиный волк». У медведя — вытянутая морда (как у собаки или волка); и те, кто наблюдал медведя, благоразумно держась от него на почтительном расстоянии, наверняка видели, как он разрушает ульи в поисках меда и поедает пчел. Потому медведя и прозвали пчелиным волком. — ©Билл Купер «После потопа Ранняя история Европы» Христианский апологетический центр, Симферополь, 1997; http://dragons-nest.ru.

(обратно)

50

Один Длинная Борода — Один нередко странствовал инкогнито в облике седобородого старика с посохом.

(обратно)

51

Эйнхерии («убитые оружием») — избранные мертвые воины, обитающие в Вальхалле; от восхода до захода солнца эйнхерии под началом Одина сражаются, а после битвы участвуют в пире воскрешения — этот цикл возрождения и смерти продолжается вплоть до Рагнарёка.

(обратно)

52

Вальгринд — врата Вальхаллы.

(обратно)

53

Браги — бог поэзии.

(обратно)

54

Асгард («владения богов») — мир богов-асов, первой группы богов скандинавского пантеона, важнейшими в которой являются Один и Тор. Асгард — цитадель со стенами и башнями, достигающими туч, с дивными палатами и чертогами, среди которых и знаменитая Вальхалла.

(обратно)

55

Гуллинкамби («золотой гребешок») — петух Вальхаллы, созывающий своим криком на Рагнарёк.

(обратно)

56

Идавелль — местность, в которой располагается Асгард.

(обратно)

57

Лига — единица измерения расстояния, равная 3 милям, или 4828,032 м.

(обратно)

58

Биврёст — мост, соединяющий Мидгард с Асгардом. Урд — источник судьбы, один из трех источников у подножия Мирового Древа Иггдрасиль, у которого боги ежедневно собираются на совет.

(обратно)

59

Ванахейм — страна богов-панов, второй группы богов скандинавского пантеона; важнейшие среди ванов — бог моря Ньёрд и его дети, Фрейр и Фрейя.

(обратно)

60

Ётунхейм — страна великанов (другое название — Утгард, «внешний предел»), земли по берегам океана с высокими лесами, могучими реками, огромными пещерами и исполинскими горами.

(обратно)

61

Сахагины — морские ведьмы.

(обратно)

62

Эглека — воинствующий монстр.

(обратно)

63

Фризы — древнегерманское племя, живущее в Нидерландах (главным образом, в провинции Фрисландия), а также в северо-западных районах Германии.

(обратно)

64

Ютландия — полуостров между Балтийским и Северным морями, северная часть принадлежит Дании, южная — Германии.

(обратно)

65

Сигурд (Зигфрид) — герой цикла эпических сказаний о нибелунгах. С помощью меча Грама убил дракона Фафнира, хранителя клада нибелунгов.

(обратно)

66

Морской гигант — Эгир.

(обратно)

67

Юл («колесо», «поворот») — языческий скандинавский праздник зимнего солнцестояния; с приходом христианства был совмещен с Рождеством. Фрерманудр — двенадцатый месяц древнескандинавского календаря, «месяц Юла», соответствует периоду с середины ноября до середины декабря в современном календаре.

(обратно)

68

Фризия — Фрисландия, ныне — провинция Нидерландов.

(обратно)

69

Дёккалфар, Сварталъфхсйм, Нидавеллир — названия царства темных эльфов, гномов, обитающих под землей или в камнях.

(обратно)

70

Глейпнир — цепь, которой боги сковали волка Фенрира до конца времен.

(обратно)

71

Дочь Локи — хозяйка уартва мертвых Хель.

(обратно)

72

Гьёлль («ужасная») — река, текущая к Хель.

(обратно)

73

Волк-Оборотень — Фенрир.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек