Литвек - электронная библиотека >> Ролан Барт >> Философия >> Фрагменты речи влюбленного >> страница 67
интермеццо», 52.

(обратно)

193

ЖИД, «Дневник», 1940 год.

(обратно)

194

Д. Ф.: беседа.

(обратно)

195

Р.С.Б.: беседа.

(обратно)

196

IN INCONSTANTIA CONSTANS — Постоянен в непостоянстве (лат.); обыгрывается фамилия Бенжамена Кокстана — Constant. — Прим. перев.

(обратно)

197

БАЛЬЗАК, «Ложная любовница».

(обратно)

198

ФРЕЙД, «Толкование сновидений».

(обратно)

199

НИЦШЕ, «Утренняя заря», I, 63.

МИШЛЕ, говоря: «Мне больно за Францию».

(обратно)

200

«ПИР»: Агафон: «Сюда, Сократ, располагайся рядом со мной, чтобы и мне досталась доли той мудрости, которая осенила тебя в сенях…», а затем приход Алкививда.

(обратно)

201

НИЦШЕ: «Нечто подобное существовало уже в обмене репликами между хором и корифеем, но, так как один был подчинен другому, диалектическое сражение было здесь невозможно. Зато как только лицом к лицу оказались два главных персонажа, стало видно рождение — в соответствии с глубоко эллинским инстинктом — поединка слов и аргументов: любовный диалог [будем понимать: сцена] всегда был чужд греческой трагедии» («Сократ и трагедия»).

ЯКОБСОН, Интервью.

(обратно)

202

ЭТИМОЛОГИЯ: stichos: шеренга, ряд.

(обратно)

203

КЬЕРКЕГОР, «Страх и трепет».

(обратно)

204

INFANS (лат.) — дитя, ребенок, а также безмолвный, немой, неговорящий (по молодости лет в том числе). — Прим. nepeв.

ДЗЭН: у Уоттса.

(обратно)

205

Ж.-Л. Б.: беседа.

(обратно)

206

НИЦШЕ: «Звездная дружба» — «Веселая наука», афоризм 279.

(обратно)

207

СОЛЛЕРС, «Рай».

(обратно)

208

«ВЕРТЕР»: «Несчастный, жизнь его понемногу отмирает в болезни томления, которую ничто не способно приостановить».

РЕЙСБРУК: «Когда тварь воздела, приноси в жертву все возможное, но не достигая желаемого, тогда рождается духовное томление».

ФРЕЙД: «Только в полноте любовных состояний большая часть либидо оказывается перенесенной на объект, и этот последний занимает до некоторой степени место „я“» («Введение в психоанализ»).

КУРТУАЗИЯ: у Ружмона.

(обратно)

209

ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК: стоическое понятие

(обратно)

210

БЛЕЙК: цитируется у Брауна.

(обратно)

211

УИННИКОТ, «Боязнь крушения».

(обратно)

212

Ж.-Л. Б.: беседа.

(обратно)

213

САН ХУАН ДЕ ЛА КРУС: по Барюзи

(обратно)

214

ДАО: «Небытие и Бытие исходят из одной основы и отличаются лишь своими именами. Эта общая основа называется Темнотой. — Затемнить эту темноту — вот дверь ко всему чудесному» («Дао дэ дзин»).

(обратно)

215

«ПЕЛЛЕАС»: «‘Что с тобой? Мне кажется, ты несчастна, — Нет, нет, я счастлива, но мне грустно».

ШЕЛЛИНГ: «Суть Трагедии — […] реальный конфликт между свободой в субъекте и вполне объективной необходимостью, конфликт, который завершается не поражением той или другой, но из-за того, что обе, одновременно победительницы и побежденные, предстают совершенно неразличимыми» (цитируется у Сонди).

(обратно)

216

«ВЕРТЕР»: «Мой дорогой друг, если напряжение всех сил твоего существа есть доказательство силы, почему лее перенапряжение должно быть слабостью?»

(обратно)

217

Ж.-Л. Б.: беседа.

(обратно)

218

НИЦШЕ: все это (об утверждении утверждения) по Делёзу.

(обратно)

219

ПРУСТ «У Германтов».

(обратно)

220

ХУАН ДЕ ЛА КРУС: «Мы называем Тьмой утрату вкуса в желании любых вещей» (цитируется у Барюзи).

(обратно)

221

«ОДИССЕЯ», песнь XI.

(обратно)

222

ФРЕЙД: Мартин Фрейд, «Фрейд, мой отец».

УИННИКОТ: «Я объясню! матери, что ее сын страшится расставания, которое он пытается отвергнуть при помощи игры в веревочку, так же как отвергают расставание с другом с помощью телефона» («Игра и Реальность»).

(обратно)

223

ПРУСТ, «У Германтов».

(обратно)

224

БЛАНШО: давнишний разговор.

(обратно)

225

R.H.: беседа.

(обратно)

226

ЛАКАН: о предельной ситуации и холофразе: «Семинар!».

(обратно)

227

ПРУСТ, «В сторону Свана».

(обратно)

228

БОДЛЕР, «Смерть любовников» (в переводе Бальмонта — «единственный луч». — Прим. перев.).

(обратно)

229

«ПЕЛЛЕАС»: «Пеллеас и Мелисанда», III акт.

РАВЕЛЬ, «Беседы Красавицы и Чудовища» («Матушка-гусыня»).

(обратно)

230

НИЦШЕ: весь этот фрагмент, конечно, по Делёзу. 419

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в Литвек