Литвек - электронная библиотека >> Энн Файн >> Детская проза >> Нотсо Хотсо. >> страница 2
таблетками для Выпадения Шерсти?

— Мило, — сказал я, — слышать это от кошки размером с бочку.

— Иди погрызи дверную ручку, Энт!

Я ненавижу, когда она называет меня «Энт».

Поэтому я прокрался назад в дом. И снова был выгнан во двор. И подумал: «Ну, ладно. Это их вина, если я пойду бродяжничать».

И я отправился в парк.

Вообще-то я не любитель компаний. У меня другие интересы. Я думаю, что взмыленная беготня — для юнцов. Когда Крепыш, Толстун и Белла разгорячатся, их вывалившиеся языки слегка похожи на поросячьи. И я уже не говорю о том, что когда они играют в «ДингопротивШакалов», то оставляют после себя вытоптанную траву и поломанные кусты.

Время от времени я высказываю своё мнение на эту тему.

— Вы не могли бы быть более аккуратными? — умоляю я. — Некоторым из нас приходится гулять в этом парке каждое утро. Пожалуйста, попытайтесь оставлять это место после себя таким же приятным, каким оно было до вас.

Они насмехаются, конечно.

— Неужто это Лощёный Энтони, Приятель Смотрителя Парка?

— Я действительно, действительно обеспокоен!

— Ой, тогда укуси меня! Укуси меня!

Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 9 Обычно наш Крепыш находится в режиме Я-Вожак-Стаи. Я подхожу. Он поворачивается, одаривает меня ультранедружелюбным взглядом «Исчезни, а?» и изрекает: «Крыша поехала, Энт?»

Я закатываю глаза. Я имею в виду, такой сарказм, как десять минут назад. (Или даже раньше.) «Ладно-ладно, разве ты не абсолютно крутой!» — зубоскалю я и жду, когда он ощетинится и глупо рыкнет, что подразумевает: «Посмотрите только на это — мистер Ничто из Ниоткуда», прежде, чем он пригласит меня немного подурачиться с ними.

Но сегодня всё не так. Он проявляет интерес к моей персоне, ну, почти проявляет.

— Что с тобой случилось?

Подключается Толстун.

— Ага. Выглядишь ты странно. Как обшарпанный коврик с ножками.

Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 10 (Тоже самое сказала та противная кошка. Теперьжея обращаю внимание на эти слова.)

— Что ты имеешь в виду?

Но объясняет уже Белла:

— У тебя выпадают огромные куски шерсти на спине.

Толстун соглашается:

— Выглядишь ты ужасно.

Верный Крепыш не упускает случая поюморить:

— Ты доказывал нам, что ты помесь овчарки и ретривера, — насмешничает он. — Ты никогда не признавался, что ты стопроцентный линь. Линёк!

Теперь я начинаю волноваться — выворачиваюсь назад, пробуя разглядеть те участки себя, что я расцарапывал.

— Ведь не может же быть всё так безнадёжно плохо!

— Ага, мечтать не вредно!

— Не с твоим везением!

— Похоже, в твои таинственные отбивные кто-то что-то подмешал.

И тут появляется запыхавшийся Старина Найджел, целые десять минут, хрипя и пошатываясь, он добирался до нас по парку со скоростью зимы, меняющейся на весну.

— Ой-ёй! — дрожащим голосом выдохнул он. Он уставился на меня слезящимися глазами. — Ты выглядишь даже хуже, чем я себя чувствую. Я полагаю, ты не протянешь дольше меня.

Поговорим о панике. Я развернулся и чухнул домой так, что не чувствовал под лапами земли.

Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 11

3. Зеркало, Зеркало на Стене

Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 12 Так, теперь я намерен основательно изучить свои бока и спину. Конечно, с тех пор как началось отслаивание кожи, Моя Домовитая Леди не впускала меня в свою миленькую, всю в розовых рюшечках-оборочках спальню с зеркалом от пола до потолка. Но именно туда я медленно продвигаюсь ползком, когда она не смотрит. (Приходится осторожничать. В прошлый раз, когда она поймала меня, слоняющегося возле двери, она пригрозила: «Попробуй только зайти сюда, пока с тебя сыпется на ковры эта дрянь, Энтони, и я зажарю тебя на шампуре!» И я поверил ей.)

Хотя, «крался» — было более точным словом. Я благополучно пробрался под кровать. Затем вылез из-под неё с другой стороны, туда, где было зеркало.

О, ужас! О, ужас! Представьте только холёного и блестящего меня, вертящего задом, чтобы рассмотреть то, что когда-то было безупречной шкурой, и обнаружить…

Чесотку!

Местами мой зад был совсем ободранным. Если бы я был ковриком, то Вы бы выбросили меня не задумываясь. Я был потрясён. Я пью рыбий жир. Я достаточно времени провожу на свежем воздухе. Я делаю физические упражнения. (Фактически, из всех окрестных собак, вероятно, я единственный, кто следит за своим здоровьем и не имеет вредных привычек.)

Это было несправедливо. Я выглядел ужасно. И если бы я был не там, где мне меньше всего было позволено быть, я бы задрал голову и завыл.

А так как я был именно в самом запретном месте, то я только захныкал.

И как раз в этот момент вошла она. Я не стал ждать неминуемого разноса. (Что-то вроде «Энтони! Разве я непредупреждала тебя, что если ты только войдёшь сюда… бла-бла-ди-бла…»). Поджав хвост между лап, я стал пробираться к двери. Видит бог, я не раб гламурности. Наш мир — это мир дворняжки, и помесь, такая как я, слишком хорошо знает, что суждения по внешности могут слишком легко привести к…

Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 13 Подождите минутку! Что это было?

Мисс Только-Покажись-В-Моей-Комнате-И-Я-Зажарю-Тебя-На-Шампуре бросилась на колени около меня. Её руки обнимали меня за шею, и в её глазах стояли настоящие слёзы.

— О, Энтони! Бедолажка! Ты страдаешь, да? Ты на самом деле плачешь. О, дорогуша.

И вдруг она уже говорит по телефону.

— Нет! — говорит она помощнику ветеринара. — Четверг неподходит. Бедное создание в агонии. Меня не волнует, сколько людей ожидает у Вас в приёмной. Это — срочно, и я везу его немедленно.

Следующее, что я помню, так это то, что я стою, весь дрожащий, на диагностическом столе, и Делия Мэссингпоул Б.В.Н., Ч.К.К.В. (для тех, кто у ветеринаров не лечится, поясняю — Бакалавр Ветеринарных Наук, Член Королевской Коллегии Ветеринаров) пялится на меня через маленькое увеличительное стекло.

— Да, очень скверно. Должно сильно зудеть.

Нотсо Хотсо.. Иллюстрация № 14 И это после пяти лет ветеринарной школы? Да такое я мог бы ей сказать бесплатно! Но я только стоял там, тихонько осыпаясь, пока она осматривала дальше.

Затем я отключился. Я не был в состоянии выслушивать детали, так что по сей день я не совсем уверен, сказала ли она, что это была чесоточная имитация чесотки с экземой лёгкой степени, или чесоточная экзема со слабым налётом чесотки, или все эти болезни разом. Я только помню, что старался высоко