ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Влада Ольховская - Платонова пещера - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Суржевская - Драконье серебро - читать в ЛитвекБестселлер - Робин Норвуд - Женщины, которые любят слишком сильно. Если для вас «любить» означает «страдать», эта книга изменит вашу жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Лариса Михайловна Суркова - Главная книга о воспитании. Как здорово быть с детьми - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Главные вопросы жизни. Универсальные правила - читать в ЛитвекБестселлер - Петр Валентинович Талантов - 0,05. Доказательная медицина от магии до поисков бессмертия - читать в ЛитвекБестселлер - Дэвид Бернс (David D Burns) - Терапия настроения. Клинически доказанный способ победить депрессию без таблеток - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Юрьевич Тиньков - Бизнес без MBA - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Сергей Михайлович Волконский >> Биографии и Мемуары >> Мои воспоминания. Т. 1. >> страница 128
(франц.).

[29] «Горнозаводчик» (нем.).

[30] «Хозяин металлургического завода» (франц.).

[31] «Пусть войдет» (нем.).

[32] «Ты позволишь?» — «Конечно». — «Ты ангел». — «Тогда я укутаюсь клубами дыма» (нем.).

[33] «Я пойду в сад» (нем.).

[34] «А я провожу вас» (нем.).

[35] «Пожиратель фиалок» (нем.).

[36] «Свадебный визит».

[37] «Разжечь огонь» (итал.).

[38] «Умри!» (франц.).

[39] «Сброд» (франц.).

[40] Отступить, чтобы лучше прыгнуть (франц.).

[41] Умри!

[42] Я так слаба, что не поднимусь даже, чтобы приветствовать принца.

[43] «Смех лучше, чем слезы, потому что смех в природе человека» (франц.).

[44] «Святоша», «Индюк», «Ужин в рождественскую ночь» (франц.).

[45] «Зеленый фрак» (франц.).

[46] «Я нахожусь в состоянии проституции» вместо: «прострации».

[47] «Мы едем на вокзал!» — «В зале ожидания!» — «И что мы там будем делать?» — «Мы будем ждать. Залы ожидания сделаны для ожидания, — мы будем ждать!» (франц.).

[48] «Мушкетеры в монастыре» (франц.).

[49] «Черное домино» (франц.).

[50] «В России любой дворянин занимается литературой» (франц.).

[51] Безумие (латин.).

[52] Впоследствии Большой театр был объявлен опасным, он был назначен к слому. Однако когда приступили к работе, он оказался настолько крепок, что никакая сила не брала его: театр был испорчен, но разрушить его не могли. К тому времени русская опера была переведена в Мариинский театр. Император Александр III подарил стены Большого театра Русскому музыкальному обществу под консерваторию. Так погиб один из лучших театров в Европе…

[53] См.: «Родина», гл. «Сферы».

[54] Когда-то я подробно разбирал вопрос о применении ритмического принципа в опере — в статье «Оперные размышления», напечатанной в последнем номере журнала «Музыкальный современник», в последнем номере перед революцией. Какой прелестный был журнал. Если бы в каждой области знания и искусства был в России такой журнал, я бы сказал — вот культурная страна. Но он погиб, как и все прочее культурное. Издавал его сын Римского-Корсакова, Андрей Николаевич.

[55] «Радуешься великолепию звезд, которые нельзя постичь» (нем.).

[56] Ностальгия по другому месту (франц.).

[57] Не мыслю, следовательно, существую (латин.).

[58] «Как вы поживаете?» (франц.).

[59] Не многое, но много (латин.).

[60] «После бриллиантов и жемчугов самое редкостное в мире — способность к здравому суждению» (франц.).

[61] «Говорят, княгиня, что с вами надо быть осторожным, что у вас язык хорошо подвешен». — «Да, государь, но он слишком короток, он никогда не касается неба». (По-французски «palais» одинаково значит и «небо» и «дворец».)

[62] «Законный безбожник» (франц.).

[63] «Сердце имеет доводы, которых разум не знает» (франц.).

[64] «Рай, Чистилище, Ад» (итал.).

[65] «Это старая история, но остается она вечно новой» (нем.).

[66] Уже по окончании настоящего очерка мне пришлось познакомиться со статьями г. В. Соколова («Богословский вестник», март, май, ноябрь 1894), интересными по обилию сопоставленного материала.

[67] Для интересующихся вопросом предлагаем следующие библиографические данные:

Rev. J. H. Barrows. «The World’s Parliament of Religions». Chicago, 1893.

Rev. J. L. Jones. «A Chorus of faith as heard in Parliament of Religions held in Chicago, September 10-27 1893». Chicago, 1893.

Rev. L. P. Mercer. «Review of the World’s Religions Congresses of the World’s Congress Auxiliary of the World’s Columbian Exposition». Chicago, 1893.

Prof. Walter R. Houghton. «Neely’s History of the Parliament of Religions and Religions Congresses at the World’s Columbian Exposition». Chicago, 1893.

Мах Mьller. «Arens», December, 1894. Boston.

Bonnet Maury. «Revue des deux mondes», 15 Aoыt 1894.

R. Rev. Kean. «Catholic family annual», 1893.

Rev. J. H. Barrows. «Results of the Parliament of Religions». «The Forum», September 1894.

G. D. Boardmann. «The Parliament of Religions». Philadelphia, 1893.

M. Zmigrodski. «Kongres Katolicki i Kongres wszech Religij w Chicago 1893 roku». Krakow, 1894.

Gen. M. M. Trumbull. «The Parliament of Religions». «The Monist», April 1894.

Dr. Paul Carus. «The dawn of a new religious Era». «The Forum», 1893. «The Monist». April 1894.

[68] Ежедневная печать проявила небывалую деятельность: были газеты, которые посвящали заседаниям конгресса религий до десяти столбцов в день.

[69] Было сказано княгине Марии Аполлинариевне Барятинской, когда она была на аудиенции.

[70] Тот единичный случай перехода одного христианина в буддизм, на который ссылаются недоброжелатели конгресса (указывает на него и г. Соколов в вышеупомянутой статье), опять-таки не может быть выставляем как пример ущерба, нанесенного христианству. Он лишь доказывает, что до своего гласного перехода в буддизм это лицо было христианином по имени; численность христианской семьи от его «формального» отпадения не уменьшилась, как не увеличивала ее его «официальная» к ней принадлежность.

[71] Перечитывая эти строки теперь, через двадцать восемь лет после того, как они были написаны, должен прибавить, что это была первая моя робкая попытка печатно прикоснуться к вопросам свободы вероисповедания. Впоследствии я к ним подошел подробнее и смелее; но тогда у нас в России о них писать было почти невозможно, и наблюдение за американскими условиями давало удобную «ширму». Однако и эта скромная моя попытка вызвала неодобрения и нарекания; сильно ополчился в своей газете «Гражданин» известный представитель «охранительного» направления князь Мещерский. О том, как стояли эти вопросы в тогдашней России, как к ним относилось общественное мнение и представители государственности, говорю подробно в главах IV, V, VII и VIII следующей части моих воспоминаний («Родина»).

[72] «Тем, что они молчат, они кричат» (латин.).

[73] «Химия — французская наука» (франц.).

[74] Небезынтересно и даже поучительно в смысле сопоставления фактов, что, в то время как американская дама удивлялась тому, что слышала от русского «американские» идеи, русский публицист, разбирая один из моих докладов, нашел, что он представляет пример мировоззрения исключительно русского и исключительно православного (Ю. Н. «По поводу речи кн. С. Волконского». — «Московские ведомости», № 289, 1893).

[75] Деяния св. Апостола, X, 34, 35.

[76] «Я часто смеюсь над мирными испанскими замками» (франц.).

[77] «Истинно прекрасное принадлежит всему человечеству» (нем.).

[78] «Аллея воспоминаний» (франц.).

[79] Хорошая погода (франц.).

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Андрей Александрович Васильев - Край неба - читать в ЛитвекБестселлер - Аристарх Риддер - Председатель 5 - читать в ЛитвекБестселлер - Иван Иванович Любенко - Слепой поводырь - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Арниева - Наследница долины Рейн (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Дарья Аркадьевна Донцова - Пирог от сапожника - читать в ЛитвекБестселлер - Морган Хаузел - Психология денег. Непреходящие уроки богатства, жадности и счастья - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Литтера - Суббота Воскресенского - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Метлицкая - С видом на Нескучный - читать в Литвек