пронзило его; он выплеснул свое напряжение глубоко внутри Гарри и в изнеможении упал на него. Через несколько минут Снейп наконец скатился рядом. Гарри повернул голову и улыбнулся ему: — Все в порядке? — Да, но неужели кровать не могла быть немного помягче? Гарри рассмеялся: — Конечно. — Он залез под тюфяк и вытащил свою палочку. Затем он пробормотал несколько слов, и камера, в которой они находились, заколыхалась и превратилась в спальню Гарри, оборудованную большой мягкой постелью, с которой Снейп очень хорошо познакомился за последние несколько месяцев. — Очень остроумно, — одобрительно сказал Снейп. Он перевернулся на спину и притянул Гарри к себе. — Ну, и как тебе? — Гарри подпер голову руками и посмотрел на Снейпа. — Отлично, — сказал Снейп. — Весьма детально. Масло меня очень вдохновило. И… ээ… то, что ты сказал, что уважаешь меня, было очень милым штрихом. — О, это было легко. — Гарри нагнулся и поцеловал его. — Я просто сказал правду. Снейп вновь лишился дара речи. Наконец, он смог выдавить несколько слов. — Ты… в самом деле? — Да, в самом деле. — На прекрасных губах улыбка. — Ты мне очень нравишься, заешь ли. А я нравлюсь тебе, да? — Ты имеешь в виду не только за твое совершенно восхитительное тело? — Снейп погладил его по мягким волосам. — Черт возьми, Поттер, кажется, да. — Небольшая пауза. — Значит ли это, что нам нельзя осуществить другие фантазии? Гарри положил голову на грудь Снейпа. — Ни в коем случае. Вы все еще на крючке, профессор Снейп. — Вы тоже, профессор Поттер. — Он поцеловал Гарри в макушку. — Вы тоже.